Eduardo Costa feat. Leonardo - Separação - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Separação - Ao Vivo - Leonardo , Eduardo Costa перевод на немецкий




Separação - Ao Vivo
Trennung - Live
Qual terá sido o motivo da nossa separação?
Was mag der Grund für unsere Trennung gewesen sein?
Se é que se cansou de mim, não pude perceber
Wenn du meiner überdrüssig wurdest, konnte ich es nicht erkennen
Intimidade ferida, é o que restou de nós
Verletzte Intimität, das ist, was von uns übrig blieb
A minha felicidade se foi com você
Mein Glück ging mit dir fort
Outro melhor do que eu, você não encontrará
Einen Besseren als mich wirst du nicht finden
Também não encontrarei, alguém assim como você
Auch ich werde niemanden wie dich finden
Vem me dizer onde errei, que eu te peço perdão
Komm, sag mir, wo ich Fehler machte, damit ich dich um Verzeihung bitte
Quero sentir suas mãos e o seu beijo de novo
Ich will deine Hände spüren und wieder deinen Kuss
Eu quero provar pra você, a força do meu amor
Ich will dir die Stärke meiner Liebe beweisen
Amor que não aceitou, uma outra mulher
Liebe, die keine andere Frau akzeptierte
Leonardo, é um negício de pegar fogo cabaré
Leonardo, das ist eine heiße Sache, Cabaret!
Qual terá sido o motivo da nossa separação?
Was mag der Grund für unsere Trennung gewesen sein?
Se é que se cansou de mim, não pude perceber
Wenn du meiner überdrüssig wurdest, konnte ich es nicht erkennen
Intimidade ferida, é o que restou de nós
Verletzte Intimität, das ist, was von uns übrig blieb
A minha felicidade, se foi com você (a trem, vai)
Mein Glück, es ging mit dir fort (a trem, vai)
Outro melhor do que eu, você não encontrará (jamais)
Einen Besseren als mich wirst du nicht finden (niemals)
Também não encontrarei, alguém assim como você
Auch ich werde niemanden wie dich finden
Vem me dizer onde errei, que eu te peço perdão
Komm, sag mir, wo ich Fehler machte, damit ich dich um Verzeihung bitte
Quero sentir suas mãos e o seu beijo de novo
Ich will deine Hände spüren und wieder deinen Kuss
Eu quero provar pra você, a força do meu amor
Ich will dir die Stärke meiner Liebe beweisen
Amor que não aceitou, uma outra mulher
Liebe, die keine andere Frau akzeptierte
Vem me dizer onde errei, que eu te peço perdão
Komm, sag mir, wo ich Fehler machte, damit ich dich um Verzeihung bitte
Quero sentir suas mãos e o seu beijo de novo
Ich will deine Hände spüren und wieder deinen Kuss
Eu quero provar pra você, a força do meu amor
Ich will dir die Stärke meiner Liebe beweisen
Amor que não aceitou, uma outra mulher
Liebe, die keine andere Frau akzeptierte
Qual terá sido o motivo da nossa separação?
Was mag der Grund für unsere Trennung gewesen sein?





Авторы: Riva Tostes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.