Eduardo Costa - A Força do Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - A Força do Amor




A Força do Amor
The Power of Love
Abriu minha visão pro jeito do amor
Opened my eyes to the way of love
Tocando os pés no chão, alcança as estrelas
Touching the ground with your feet, reaching the stars
Tem poder de mover as montanhas
It has the power to move mountains
Quando quer acontecer, derruba as barreiras
When it wants to happen, it breaks down barriers
Para o amor, não existem fronteiras
For love, there are no borders
Tem a presa quando quer
It has the key whenever it wants
Não tem hora de chegar
There's no time to arrive
E não vai embora
And it doesn't leave
Chamou minha atenção pra força do amor
Drew my attention to the strength of love
Que é livre pra voar, durar para sempre
Which is free to fly, to last forever
Quer voar, navegar noutros mares
Wants to fly, sail in other seas
um tempo sem se ver, mas não se separa
Takes a break without seeing each other, but doesn't separate
A saudade vem, quando vê, não tem volta
Longing comes, when you see it, there's no turning back
Mesmo quando eu quis morrer
Even when I wanted to die
De ciúmes de você
Of jealousy of you
Você me fez falta
I missed you
Sei, não é questão de aceitar
I know, it's not a matter of accepting
Sim, não sou mais um a negar
Yes, I'm not one to deny anymore
A gente não pode impedir
We can't stop it
Se a vida cansou de ensinar
If life is tired of teaching
Sei que o amor nos asas
I know that love gives us wings
Mas volta pra casa
But come home
Abriu minha visão pro jeito do amor
Opened my eyes to the way of love
Tocando os pés no chão, alcança as estrelas
Touching the ground with your feet, reaching the stars
Tem poder de mover as montanhas
It has the power to move mountains
Quando quer acontecer, derruba as barreiras
When it wants to happen, it breaks down barriers
Para o amor, não existem fronteiras
For love, there are no borders
Tem a presa quando quer
It has the key whenever it wants
Não tem hora de chegar
There's no time to arrive
Mas não vai embora
But it doesn't leave
Sei, não é questão de aceitar
I know, it's not a matter of accepting
Sim, não sou mais um a negar
Yes, I'm not one to deny anymore
A gente não pode impedir
We can't stop it
Se a vida cansou de ensinar
If life is tired of teaching
Sei que o amor nos asas
I know that love gives us wings
Mas volta pra casa
But come home
Sei, não é questão de aceitar
I know, it's not a matter of accepting
Sim, não nada que eu possa fazer
Yes, there's nothing I can do
A gente não pode impedir
We can't stop it
Se a vida cansou de ensinar
If life is tired of teaching
Sei que o amor nos asas
I know that love gives us wings
Mas volta pra casa
But come home
Volta pra casa
Come home
Pra casa
Home
Mas volta pra casa
But come home





Авторы: Ronaldo Bastos, Cleberson Horsth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.