Текст и перевод песни Eduardo Costa - Amor Perfeito - Live
Amor
perfeito
existia
entre
nós
dois
Совершенная
любовь
существовала
между
двумя
из
нас
Sem
esperar
que
depois,
fosse
tudo
se
acabar
Не
ожидать,
что
после
того,
как,
бы
все
закончится
Mas
nesse
mundo
que
o
perfeito
não
tem
vida
Но
в
этом
мире,
что
идеальное
не
имеет
жизни
Não
merecemos,
querida,
viver
juntos
sem
amar
Не
заслужили,
дорогие,
жить
вместе,
не
любя
Nosso
senhor
para
sempre
te
levou
Наш
господь
всегда
тебя
привело
E
nem,
ao
menos,
te
deixou
o
fruto
do
nosso
amor
И
даже,
по
крайней
мере,
оставил
тебя
плод
нашей
любви
E
aquele
filho
seria
nossa
alegria
И
тот
сын
будет
наша
радость
E
eu
senti
naquele
dia,
ser
o
pai,
ser
o
senhor
И
я
чувствовал
в
тот
день,
быть
отцом,
быть
хозяином
No
hospital,
na
sala
de
cirurgia
В
больнице,
в
операционной
комнате
Pela
vidraça
eu
via,
você
sofrendo
a
sorrir
Через
окно
я
видел,
вы
страдаете
улыбаться
E
o
seu
sorriso
aos
poucos
se
desfazendo
И
его
улыбка
постепенно
избавиться
Então
vi
você
morrendo,
sem
poder
se
despedir
Потом
видел,
как
ты
умирал,
не
в
силах
попрощаться
No
hospital,
na
sala
de
cirurgia
В
больнице,
в
операционной
комнате
Pela
vidraça
eu
via,
você
sofrendo
a
sorrir
Через
окно
я
видел,
вы
страдаете
улыбаться
E
o
seu
sorriso
aos
poucos
se
desfazendo
И
его
улыбка
постепенно
избавиться
Então
vi
você
morrendo,
sem
poder
se
despedir
Потом
видел,
как
ты
умирал,
не
в
силах
попрощаться
Meu
querido,
Amado
Batista
Мой
дорогой,
Любимый
Крестителя
Coisa
linda!
Красивая
вещь!
Amor
perfeito
existia
entre
nós
dois
Совершенная
любовь
существовала
между
двумя
из
нас
Sem
esperar
que
depois,
fosse
tudo
se
acabar
Не
ожидать,
что
после
того,
как,
бы
все
закончится
Mas
nesse
mundo
que
o
perfeito
não
tem
vida
Но
в
этом
мире,
что
идеальное
не
имеет
жизни
Não
merecemos,
querida,
viver
juntos
e
amar
Не
заслужили,
дорогие,
жить
вместе
и
любить
Nosso
senhor
para
sempre
te
levou
Наш
господь
всегда
тебя
привело
Nem,
ao
menos,
me
deixou
o
fruto
do
nosso
amor
Или,
по
крайней
мере,
оставил
мне
плод
нашей
любви
E
aquele
filho
seria
a
nossa
alegria
И
тот
сын
будет
наша
радость
Eu
senti
naquele
dia,
ser
o
pai,
ser
o
senhor
Я
чувствовал
в
тот
день,
быть
отцом,
быть
хозяином
No
hospital,
na
sala
de
cirurgia
В
больнице,
в
операционной
комнате
Pela
vidraça
eu
via,
você
sofrendo
a
sorrir
Через
окно
я
видел,
вы
страдаете
улыбаться
E
o
seu
sorriso
aos
poucos
se
desfazendo
И
его
улыбка
постепенно
избавиться
Então
vi
você
morrendo,
sem
poder
se
despedir
Потом
видел,
как
ты
умирал,
не
в
силах
попрощаться
No
hospital,
na
sala
de
cirurgia
В
больнице,
в
операционной
комнате
Pela
vidraça
eu
via,
você
sofrendo
a
sorrir
Через
окно
я
видел,
вы
страдаете
улыбаться
E
o
seu
sorriso
aos
poucos
se
desfazendo
И
его
улыбка
постепенно
избавиться
Então
vi
você
morrendo,
sem
poder
se
despedir
Потом
видел,
как
ты
умирал,
не
в
силах
попрощаться
Coisa
linda,
garotin′!
Красивая
вещь,
garotin'!
Ah,
moleque!
Ах,
сорванец!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Praião, Vicente Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.