Текст и перевод песни Eduardo Costa - Avião Das Nove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avião Das Nove
Plane At Nine
Já
comprei
passagem
para
ir
embora
I
already
bought
a
ticket
to
leave
Só
me
resta
agora
apertar-te
a
mão
I
only
have
to
say
goodbye
to
you
now
Se
já
me
trocaste
por
um
outro
alguém
If
you've
already
betrayed
me
for
someone
else
Já
não
me
convém
ficar
aqui
mais,
não
I
should
leave
here,
I
should
leave
now
Levo
comigo
este
amor
desfeito
I
will
take
this
failed
love
with
me
Solidão,
despeito
e
cruel
desgosto
Aloneness,
anguish,
and
eternal
sorrow
No
avião
das
nove,
partirei
chorando
I'll
leave
crying
on
the
nine
o'clock
flight
Por
deixar
quem
amo
nos
braços
de
outro
For
leaving
her
I
love
in
someone
else's
arms
Ao
chorar,
lhe
darei
meu
adeus
She'll
cry
as
I
say
goodbye
Porém
juro
por
Deus
que
eu
não
quero
piedade
But
I
swear
I
don't
want
pity
Se
o
pranto
de
quem
mais
te
quis
If
the
tears
of
someone
who
loves
you
the
most
Te
faz
muito
feliz,
faço
a
tua
vontade
Bring
you
happiness,
it's
up
to
you
E
ao
ver
o
avião
subir
As
she
sees
the
plane
ascend
No
espaço
sumir
And
disappear
into
the
sky
Não
vai
chorar
também
She
won't
cry
either
Deixe
que
eu
chore
sozinho
Let
me
cry
alone
A
dor
dos
espinhos
que
a
vida
tem
The
pain
of
the
thorns
that
life
has
Já
comprei
passagem
para
ir
embora
I
already
bought
a
ticket
to
leave
Só
me
resta
agora
apertar-te
a
mão
I
only
have
to
say
goodbye
to
you
now
Se
já
me
trocaste
por
um
outro
alguém
If
you've
already
betrayed
me
for
someone
else
Já
não
me
convém
ficar
aqui
mais,
não
I
should
leave
here,
I
should
leave
now
Levo
comigo
este
amor
desfeito
I
will
take
this
failed
love
with
me
Solidão,
despeito
e
cruel
desgosto
Aloneness,
anguish,
and
eternal
sorrow
No
avião
das
nove,
partirei
chorando
I'll
leave
crying
on
the
nine
o'clock
flight
Por
deixar
quem
amo
nos
braços
de
outro
For
leaving
her
I
love
in
someone
else's
arms
Ao
chorar,
lhe
darei
meu
adeus
She'll
cry
as
I
say
goodbye
Porém
juro
por
Deus
que
eu
não
quero
piedade
But
I
swear
I
don't
want
pity
Se
o
pranto
de
quem
mais
te
quis
If
the
tears
of
someone
who
loves
you
the
most
Te
faz
muito
feliz,
faço
a
tua
vontade
Bring
you
happiness,
it's
up
to
you
E
ao
ver
o
avião
subir
As
she
sees
the
plane
ascend
No
espaço
sumir
And
disappear
into
the
sky
Não
vai
chorar
também
She
won't
cry
either
Deixe
que
eu
chore
sozinho
Let
me
cry
alone
A
dor
dos
espinhos
que
a
vida
tem
The
pain
of
the
thorns
that
life
has
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Dercidio Dos Santos Praense, Waldemar Francisco De Souza Ado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.