Eduardo Costa - Avião Das Nove - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Avião Das Nove




Avião Das Nove
Самолёт в девять
comprei passagem para ir embora
Я уже купил билет, чтобы уехать.
me resta agora apertar-te a mão
Мне остаётся только пожать твою руку.
Se me trocaste por um outro alguém
Если ты меня променяла на кого-то другого,
não me convém ficar aqui mais, não
Мне больше нет смысла оставаться здесь.
Levo comigo este amor desfeito
Я забираю с собой эту разрушенную любовь,
Solidão, despeito e cruel desgosto
Одиночество, обиду и жестокую боль.
No avião das nove, partirei chorando
В самолёте, вылетающем в девять, я буду плакать,
Por deixar quem amo nos braços de outro
Оставляя ту, которую люблю, в чужих объятиях.
Ao chorar, lhe darei meu adeus
Плача, я скажу тебе прощай,
Porém juro por Deus que eu não quero piedade
Но клянусь Богом, я не хочу жалости.
Se o pranto de quem mais te quis
Если слёзы того, кто любил тебя больше всех,
Te faz muito feliz, faço a tua vontade
Делают тебя счастливой, я исполню твою волю.
E ao ver o avião subir
И когда ты увидишь, как самолёт поднимается,
No espaço sumir
Исчезает в небе,
Não vai chorar também
Ты тоже не заплачешь.
Deixe que eu chore sozinho
Позволь мне плакать одному,
A dor dos espinhos que a vida tem
От боли шипов, которые дарит жизнь.
comprei passagem para ir embora
Я уже купил билет, чтобы уехать.
me resta agora apertar-te a mão
Мне остаётся только пожать твою руку.
Se me trocaste por um outro alguém
Если ты меня променяла на кого-то другого,
não me convém ficar aqui mais, não
Мне больше нет смысла оставаться здесь.
Levo comigo este amor desfeito
Я забираю с собой эту разрушенную любовь,
Solidão, despeito e cruel desgosto
Одиночество, обиду и жестокую боль.
No avião das nove, partirei chorando
В самолёте, вылетающем в девять, я буду плакать,
Por deixar quem amo nos braços de outro
Оставляя ту, которую люблю, в чужих объятиях.
Ao chorar, lhe darei meu adeus
Плача, я скажу тебе прощай,
Porém juro por Deus que eu não quero piedade
Но клянусь Богом, я не хочу жалости.
Se o pranto de quem mais te quis
Если слёзы того, кто любил тебя больше всех,
Te faz muito feliz, faço a tua vontade
Делают тебя счастливой, я исполню твою волю.
E ao ver o avião subir
И когда ты увидишь, как самолёт поднимается,
No espaço sumir
Исчезает в небе,
Não vai chorar também
Ты тоже не заплачешь.
Deixe que eu chore sozinho
Позволь мне плакать одному,
A dor dos espinhos que a vida tem
От боли шипов, которые дарит жизнь.





Авторы: Jose Dercidio Dos Santos Praense, Waldemar Francisco De Souza Ado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.