Eduardo Costa - Bandida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Bandida




Bandida
Бандитка
Pequeña echate pa′ 'ca!
Малышка, иди-ка сюда!
Ella me dejó arolla′o, ella me dejó pega'o
Она бросила меня, и я был в развалинах, Она привязала меня, и я попался на ее крючок
No es la primera vez que bandida esa mujer ee'.
Это не первый раз, когда она ведет себя как бандитка, ага.
Que tanto que yo la ama′o, yo ya estaba enamora′o
Я ведь так сильно ее любил, я был уже влюблен
Pero ya yo me cansé de tanto que la esperé, no volveré.
Но я устал оттого, что так долго ее ждал, я не вернусь.
eres bandida, eres bandida.
Ты бандитка, Ты бандитка.
Yo te veré llorando, eres mi partida
Я увижу, как ты плачешь, ты - моя судьба
eres bandida, eres bandida.
Ты бандитка, Ты бандитка.
Yo te veré llorando, eres mi partida.
Я увижу, как ты плачешь, ты - моя судьба.
Por eso vete, vete, vete de mi vida,
Поэтому иди, уходи из моей жизни,
Vete, vete, vete, de mi lado no vuelvas jamás,
Иди, иди, уходи, не возвращайся ко мне больше никогда,
No vuelvas jamás, no vuelvas más.
Не возвращайся больше, не возвращайся больше.
Por eso vete, vete, vete de mi vida, vete, vete, vete
Поэтому иди, уходи из моей жизни, уходи, уходи, уходи
De mi lado no vuelvas jamás, no vuelvas jamás, no vuelvas ya más.
Не возвращайся ко мне больше никогда, не возвращайся больше, не возвращайся больше.
Vete
Уходи
A no me vas a engañar
Ты меня не обманешь
Vete
Уходи
Sal corriendo de mi vida
Вылетай из моей жизни
Déjame
Оставь меня
Y no me digas que me quieres si me dices que me quieres,
И не говори мне, что любишь меня, потому что если ты мне скажешь, что любишь,
Me doy cuenta que es mentira.
Я пойму, что это ложь.
Vete
Уходи
Mami no me vas a engañar
Малышка, ты меня не обманешь
Vete
Уходи
Y sal corriendo de mi vida
И вылетай из моей жизни
Déjame
Оставь меня
Y no me dias que me quieres si me dices que me quieres,
И не говори мне, что любишь меня, потому что если ты мне скажешь, что любишь,
Me doy cuenta que es mentira.
Я пойму, что это ложь.
Bandida, quédate con todo y déjame, recoje tus cosas y lárgate
Бандитка, забирай все и уходи, собирай свои вещи и проваливай
Ya no te necesito fuera de mi casa, hazme el favor y muévete
Я больше не нуждаюсь в тебе за пределами моего дома, сделай мне одолжение и уходи
Quédate con todo y déjame, recoje tus cosas y lárgate
Забирай все и уходи, собирай свои вещи и проваливай
Ya no te necesito fuera de mi casa, hazme el favor y muévete
Я больше не нуждаюсь в тебе за пределами моего дома, сделай мне одолжение и уходи
Cójelo, cójelo.
Забирай, забирай.
Tómalo, tómalo.
Возьми, возьми.
Cójelo, cojelo.
Забирай, забирай.
Y tómalo tómalo, tutún catapún, levántate.
И бери, бери, тутун-капун, поднимайся.
eres bandida, eres bandida.
Ты бандитка, Ты бандитка.
Yo te veré llorando eres mi partida
Я увижу, как ты плачешь, ты - моя судьба
eres bandida, eres bandida.
Ты бандитка, Ты бандитка.
Yo te veré llorando eres mi partida
Я увижу, как ты плачешь, ты - моя судьба
Por eso vete, vete, vete de mi vida, vete, vete, vete de mi lado
Поэтому иди, уходи из моей жизни, уходи, уходи, уходи из моей жизни
No vuelvas jamás, no vuelvas jamás, no vuelvas ya más.
Не возвращайся больше, не возвращайся больше, не возвращайся больше.
Ella me dejo arolla'o...
Она бросила меня...





Авторы: Elvis Crespo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.