Eduardo Costa - Boiadeiro Errante - перевод текста песни на немецкий

Boiadeiro Errante - Eduardo Costaперевод на немецкий




Boiadeiro Errante
Wandernder Rinderhirte
Eu venho vindo de uma querência distante
Ich komme aus einer fernen Heimat
Sou um boiadeiro errante
Ich bin ein wandernder Rinderhirte
Que nasceu naquela serra
Der in jenem Gebirge geboren wurde
O meu cavalo corre mais que pensamento
Mein Pferd läuft schneller als ein Gedanke
Ele vem de passo lento
Es kommt im langsamen Schritt
Porque ninguém me espera
Weil niemand auf mich wartet
Tocando a boiada
Treibe die Rinderherde
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
Eu vou cortando a estrada
Ich schneide die Straße ab
Uê, boi
Uê, Ochse
Tocando a boiada
Treibe die Rinderherde
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
Eu vou cortando a estrada
Ich schneide die Straße ab
Uê, boi
Uê, Ochse
Toque o berrante com capricho, Vicente
Blase das Horn mit Hingabe, Vicente
Mostre para essa gente
Zeig diesen Leuten
O clarim das alterosas
Das Klarino der Hochländer
Pegue no laço, não se entregue, companheiro
Nimm das Lasso, gib nicht auf, Kamerad
Chame o cachorro campeiro
Ruf den Herdenhund
Que essa rês é perigosa
Denn dieses Rind ist gefährlich
Olhe na janela
Schau zum Fenster
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
Que linda donzela
Was für eine schöne Maid
Uê, boi
Uê, Ochse
Olhe na janela
Schau zum Fenster
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
Que linda donzela
Was für eine schöne Maid
Uê, boi
Uê, Ochse
Sou boiadeiro, minha gente, o que é que há?
Ich bin ein Rinderhirte, meine Leute, was ist los?
Deixe o meu gado passar
Lasst meine Herde vorbei
Vou cumprir com a minha sina
Ich erfülle mein Schicksal
na baixada, quero ouvir a siriema
Dort im Tiefland will ich die Siriema hören
Pra lembrar de uma pequena
Um mich an ein kleines Mädchen zu erinnern
Que eu deixei em Minas
Das ich in Minas zurückließ
Ela é culpada
Sie ist schuld
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
De eu viver nas estradas
Dass ich auf den Straßen lebe
Uê, boi
Uê, Ochse
Ela é culpada
Sie ist schuld
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
De eu viver nas estradas
Dass ich auf den Straßen lebe
Uê, boi
Uê, Ochse
O rio calmo e a boiada vai nadando
Der Fluss ist ruhig und die Herde schwimmt
Veja aquele boi berrando
Sieh, jener Ochse brüllt
Chico Bento, corre
Chico Bento, lauf schnell
Lace o mestiço, salve ele das piranhas
Fang den Mischling, rette ihn vor den Piranhas
Tire o gado da campana
Bring die Herde aus dem Sumpfland
Pra viagem continuar
Damit die Reise weitergeht
Com destino a Goiás
Mit Ziel nach Goiás
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
Deixei Minas Gerais
Verließ ich Minas Gerais
Uê, boi
Uê, Ochse
Com destino a Goiás
Mit Ziel nach Goiás
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
Deixei Minas Gerais
Verließ ich Minas Gerais
Uê, boi
Uê, Ochse
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
Auê-uê-uê, boi
Auê-uê-uê, Ochse
Deixei Minas Gerais
Verließ ich Minas Gerais
Uê, boi
Uê, Ochse





Авторы: Almir Sater


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.