Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
deserto
que
atravessei
In
der
Wüste,
die
ich
durchquerte
Ninguém
me
viu
passar
Hat
mich
niemand
vorbeigehen
sehen
Estranho
e
só
Fremd
und
allein
Nem
pude
ver
Konnte
ich
nicht
erkennen
Que
o
céu
é
maior
Dass
der
Himmel
größer
ist
Tentei
dizer
Ich
versuchte
zu
sprechen
Mas
vi
você
Doch
sah
ich
dich
Tão
longe
de
chegar
So
weit
entfernt
vom
Ankommen
Mas
perto
de
algum
lugar
Doch
nah
an
irgendeinem
Ort
É
deserto
onde
eu
te
encontrei
Es
ist
die
Wüste,
wo
ich
dich
traf
Você
me
viu
passar
Du
hast
mich
vorbeigehen
sehen
Correndo
e
só
Rennend
und
allein
Nem
pude
ver
Ich
konnte
nicht
erkennen
Que
o
tempo
é
maior
Dass
die
Zeit
größer
ist
Olhei
pra
mim
Ich
sah
mich
an
Me
vi
assim
Erkannte
mich
so
Tão
perto
de
chegar
So
nah
am
Ankommen
Onde
você
não
está
Wo
du
nicht
bist
No
silêncio,
uma
catedral
In
der
Stille,
eine
Kathedrale
Um
templo
em
mim
Ein
Tempel
in
mir
Onde
eu
possa
ser
imortal
Wo
ich
unsterblich
sein
kann
Mas
vai
existir
Doch
er
wird
existieren
Eu
sei,
vai
ter
que
existir
Ich
weiß,
er
muss
existieren
Vai
resistir
nosso
lugar
Er
wird
widerstehen,
unser
Ort
Solidão,
quem
pode
evitar?
Einsamkeit,
wer
kann
sie
vermeiden?
Te
encontro
enfim
Ich
finde
dich
endlich
Meu
coração
é
secular
Mein
Herz
ist
zeitlos
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
Es
träumt
und
fließt
in
mir
Amanhã,
devagar
Morgen,
langsam
Me
diz
como
voltar
de
novo
Sag
mir,
wie
ich
zurückkehren
soll
No
deserto
que
atravessei
In
der
Wüste,
die
ich
durchquerte
Ninguém
me
viu
passar
Hat
mich
niemand
vorbeigehen
sehen
Estranho
e
só
Fremd
und
allein
Nem
pude
ver
Konnte
ich
nicht
erkennen
Que
o
céu
é
maior
Dass
der
Himmel
größer
ist
Tentei
dizer
Ich
versuchte
zu
sprechen
Mas
vi
você
Doch
sah
ich
dich
Tão
longe
de
chegar
So
weit
entfernt
vom
Ankommen
Mas
perto
de
algum
lugar
Doch
nah
an
irgendeinem
Ort
É
deserto
onde
eu
te
encontrei
Es
ist
die
Wüste,
wo
ich
dich
traf
Ninguém
me
viu
passar
Niemand
hat
mich
vorbeigehen
sehen
Correndo
e
só
Rennend
und
allein
Nem
pude
ver
Ich
konnte
nicht
erkennen
Que
o
tempo
é
maior
Dass
die
Zeit
größer
ist
Olhei
pra
mim
(olhei
pra
mim)
Ich
sah
mich
an
(ich
sah
mich
an)
Me
vi
assim
Erkannte
mich
so
Tão
perto
de
chegar
So
nah
am
Ankommen
Onde
você
não
está
Wo
du
nicht
bist
No
silêncio,
uma
catedral
In
der
Stille,
eine
Kathedrale
O
templo
em
mim
Der
Tempel
in
mir
Onde
eu
possa
ser
imortal
Wo
ich
unsterblich
sein
kann
Mas
vai
existir
Doch
er
wird
existieren
Eu
sei,
vai
ter
que
existir
Ich
weiß,
er
muss
existieren
Vai
resistir
nosso
lugar
Er
wird
widerstehen,
unser
Ort
Solidão,
quem
pode
evitar?
Einsamkeit,
wer
kann
sie
vermeiden?
Te
encontro
enfim
Ich
finde
dich
endlich
Meu
coração
é
secular
Mein
Herz
ist
zeitlos
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
Es
träumt
und
fließt
in
mir
Amanhã
(amanhã),
devagar
(devagar)
Morgen
(morgen),
langsam
(langsam)
Me
diz
como
voltar
de
novo
Sag
mir,
wie
ich
zurückkehren
soll
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
O
silêncio,
uma
catedral
Die
Stille,
eine
Kathedrale
O
templo
em
mim
Der
Tempel
in
mir
Onde
eu
possa
ser
imortal
Wo
ich
unsterblich
sein
kann
Mas
vai
existir
Doch
du
wirst
existieren
Você
vai
ter
que
existir
Du
musst
existieren
Vai
resistir
nosso
lugar
Er
wird
widerstehen,
unser
Ort
Solidão,
quem
pode
evitar?
Einsamkeit,
wer
kann
sie
vermeiden?
Te
encontro
enfim
Ich
finde
dich
endlich
Meu
coração
é
secular
Mein
Herz
ist
zeitlos
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
Es
träumt
und
fließt
in
mir
Amanhã,
devagar
Morgen,
langsam
Me
diz
como
voltar
de
novo
Sag
mir,
wie
ich
zurückkehren
soll
Voltar
de
novo
Zurückkehren
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
É
deserto
(é
deserto)
onde
te
encontrei,
hum
Es
ist
die
Wüste
(es
ist
die
Wüste),
wo
ich
dich
traf,
hm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zelia Duncan, Tanita Tikaram, Christiaan W Oyens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.