Текст и перевод песни Eduardo Costa - Catedral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
deserto
que
atravessei
In
the
desert
that
I
crossed
Ninguém
me
viu
passar
Nobody
saw
me
pass
by
Estranho
e
só
Strange
and
alone
Nem
pude
ver
Couldn't
even
see
Que
o
céu
é
maior
That
the
sky
was
bigger
Tentei
dizer
I
tried
to
say
Mas
vi
você
But
I
saw
you
Tão
longe
de
chegar
So
far
from
reaching
Mas
perto
de
algum
lugar
But
close
to
somewhere
É
deserto
onde
eu
te
encontrei
It's
the
desert
where
I
found
you
Você
me
viu
passar
You
saw
me
pass
by
Correndo
e
só
Running
and
alone
Nem
pude
ver
Couldn't
even
see
Que
o
tempo
é
maior
That
time
was
longer
Olhei
pra
mim
I
looked
at
myself
Tão
perto
de
chegar
So
close
to
reaching
Onde
você
não
está
Where
you're
not
No
silêncio,
uma
catedral
In
silence,
a
cathedral
Um
templo
em
mim
A
temple
in
me
Onde
eu
possa
ser
imortal
Where
I
can
be
immortal
Mas
vai
existir
But
it
will
exist
Eu
sei,
vai
ter
que
existir
I
know,
it
will
have
to
exist
Vai
resistir
nosso
lugar
Our
place
will
resist
Solidão,
quem
pode
evitar?
Loneliness,
who
can
avoid
it?
Te
encontro
enfim
I
found
you
at
last
Meu
coração
é
secular
My
heart
is
secular
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
It
dreams
and
flows
inside
me
Amanhã,
devagar
Tomorrow,
slowly
Me
diz
como
voltar
de
novo
Tell
me
how
to
go
back
No
deserto
que
atravessei
In
the
desert
that
I
crossed
Ninguém
me
viu
passar
Nobody
saw
me
pass
by
Estranho
e
só
Strange
and
alone
Nem
pude
ver
Couldn't
even
see
Que
o
céu
é
maior
That
the
sky
was
bigger
Tentei
dizer
I
tried
to
say
Mas
vi
você
But
I
saw
you
Tão
longe
de
chegar
So
far
from
reaching
Mas
perto
de
algum
lugar
But
close
to
somewhere
É
deserto
onde
eu
te
encontrei
It's
the
desert
where
I
found
you
Ninguém
me
viu
passar
Nobody
saw
me
pass
by
Correndo
e
só
Running
and
alone
Nem
pude
ver
Couldn't
even
see
Que
o
tempo
é
maior
That
time
was
longer
Olhei
pra
mim
(olhei
pra
mim)
I
looked
at
myself
(I
looked
at
myself)
Tão
perto
de
chegar
So
close
to
reaching
Onde
você
não
está
Where
you're
not
No
silêncio,
uma
catedral
In
silence,
a
cathedral
O
templo
em
mim
A
temple
in
me
Onde
eu
possa
ser
imortal
Where
I
can
be
immortal
Mas
vai
existir
But
it
will
exist
Eu
sei,
vai
ter
que
existir
I
know,
it
will
have
to
exist
Vai
resistir
nosso
lugar
Our
place
will
resist
Solidão,
quem
pode
evitar?
Loneliness,
who
can
avoid
it?
Te
encontro
enfim
I
found
you
at
last
Meu
coração
é
secular
My
heart
is
secular
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
It
dreams
and
flows
inside
me
Amanhã
(amanhã),
devagar
(devagar)
Tomorrow
(tomorrow),
slowly
(slowly)
Me
diz
como
voltar
de
novo
Tell
me
how
to
go
back
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
O
silêncio,
uma
catedral
In
silence,
a
cathedral
O
templo
em
mim
A
temple
in
me
Onde
eu
possa
ser
imortal
Where
I
can
be
immortal
Mas
vai
existir
But
it
will
exist
Você
vai
ter
que
existir
You
will
have
to
exist
Vai
resistir
nosso
lugar
Our
place
will
resist
Solidão,
quem
pode
evitar?
Loneliness,
who
can
avoid
it?
Te
encontro
enfim
I
found
you
at
last
Meu
coração
é
secular
My
heart
is
secular
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
It
dreams
and
flows
inside
me
Amanhã,
devagar
Tomorrow,
slowly
Me
diz
como
voltar
de
novo
Tell
me
how
to
go
back
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
É
deserto
(é
deserto)
onde
te
encontrei,
hum
It's
the
desert
(it's
the
desert)
where
I
found
you,
hum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zelia Duncan, Tanita Tikaram, Christiaan W Oyens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.