Текст и перевод песни Eduardo Costa - Cicatriz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
pedindo
pra
você
voltar
pra
mim
Прошу
тебя
вернуться
ко
мне,
Tá
difícil
viver
longe
de
você
Так
сложно
жить
вдали
от
тебя.
Você
é
o
meu
começo
e
o
meu
fim
(meu
fim)
Ты
— мое
начало
и
мой
конец
(мой
конец),
Me
desculpe,
mas
não
sei
te
esquecer
Прости
меня,
но
я
не
могу
тебя
забыть.
Sem
querer
eu
me
exaltei
e
te
ofendi
Не
желая
того,
я
вспылил
и
обидел
тебя,
Me
perdoe,
meu
amor,
o
que
eu
te
fiz
Прости
меня,
любовь
моя,
за
то,
что
я
сделал.
Eu
não
posso
acreditar
que
eu
te
perdi
(perdi)
Я
не
могу
поверить,
что
потерял
тебя
(потерял),
Sem
você
eu
não
consigo
ser
feliz
Без
тебя
я
не
могу
быть
счастлив.
O
nosso
amor
é
aquela
semente
que
docemente
Наша
любовь
— это
семя,
которое
нежно
Brotou
no
coração,
criou
raiz
Проросло
в
сердце,
пустило
корни.
Você
cortou
a
planta
do
meu
peito
Ты
срезала
растение
из
моей
груди,
Mas
não
tem
jeito,
deixou
na
minha
alma
a
cicatriz
(vai!)
Но
ничего
не
поделаешь,
ты
оставила
шрам
в
моей
душе
(да!).
Sem
querer
eu
me
exaltei
e
te
ofendi
(te
ofendi)
Не
желая
того,
я
вспылил
и
обидел
тебя
(обидел
тебя),
Me
perdoe,
meu
amor,
o
que
eu
te
fiz
Прости
меня,
любовь
моя,
за
то,
что
я
сделал.
Eu
não
posso
acreditar
que
eu
te
perdi
(perdi)
Я
не
могу
поверить,
что
потерял
тебя
(потерял),
Sem
você
eu
não
consigo
ser
feliz
(ser
feliz)
Без
тебя
я
не
могу
быть
счастлив
(быть
счастлив).
O
nosso
amor
é
aquela
semente
que
docemente
(que
docemente)
Наша
любовь
— это
семя,
которое
нежно
(которое
нежно)
Brotou
no
coração,
criou
raiz
Проросло
в
сердце,
пустило
корни.
Você
cortou
a
planta
do
meu
peito
Ты
срезала
растение
из
моей
груди,
Mas
não
tem
jeito,
deixou
na
minha
alma
a
cicatriz
(a
cicatriz)
Но
ничего
не
поделаешь,
ты
оставила
шрам
в
моей
душе
(шрам).
O
nosso
amor
é
aquela
semente
que
docemente
(que
docemente)
Наша
любовь
— это
семя,
которое
нежно
(которое
нежно)
Brotou
no
coração,
criou
raiz
Проросло
в
сердце,
пустило
корни.
Você
cortou
a
planta
do
meu
peito
Ты
срезала
растение
из
моей
груди,
Mas
não
tem
jeito,
deixou
na
minha
alma
a
cicatriz
(a
cicatriz)
Но
ничего
не
поделаешь,
ты
оставила
шрам
в
моей
душе
(шрам),
Deixou
na
minha
alma
a
cicatriz
(a
cicatriz)
Оставила
шрам
в
моей
душе
(шрам),
Deixou
na
minha
alma...
Оставила
шрам
в
моей
душе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre, Jotha Luz
Альбом
50 Tons
дата релиза
23-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.