Текст и перевод песни Eduardo Costa - Depois do Prazer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois do Prazer
После наслаждения
Tô
fazendo
amor
com
outra
pessoa
Я
занимаюсь
любовью
с
другой,
Mas
meu
coração
(mas
meu
coração)
vai
ser
somente
seu
Но
моё
сердце
(но
моё
сердце)
будет
принадлежать
только
тебе.
E
o
que
o
corpo
faz
a
alma
perdoa
И
то,
что
делает
тело,
душа
прощает.
Tanta
solidão
(tanta
solidão)
quase
me
enlouqueceu
Столько
одиночества
(столько
одиночества)
почти
свело
меня
с
ума.
Vou
falar
que
é
amor
Я
скажу,
что
это
любовь,
Vou
jurar
que
é
paixão
Я
поклянусь,
что
это
страсть,
E
dizer
o
que
eu
sinto
И
скажу,
что
я
чувствую,
Com
todo
o
carinho
Со
всей
нежностью,
Pensando
em
você
Думая
о
тебе.
Vou
fazer
o
que
for
Я
сделаю
все,
что
потребуется,
E
com
toda
a
emoção
И
со
всей
душой,
A
verdade
é
que
eu
minto
Правда
в
том,
что
я
лгу,
Que
vivo
sozinho
e
não
sei
te
esquecer
Что
живу
один
и
не
могу
тебя
забыть.
E
depois
acabou
А
потом
все
закончилось,
E
a
ilusão
que
eu
criei
И
иллюзия,
которую
я
создал,
Emoção
foi
embora
Эмоции
ушли,
E
a
gente
só
pede
pro
tempo
correr
И
мы
просто
просим,
чтобы
время
бежало.
Já
não
sei
quem
me
amou
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил,
Que
será
que
eu
falei?
Что
же
я
сказал?
Dá
pra
ver
nessa
hora
В
этот
момент
видно,
Que
o
amor
só
se
mede
Что
любовь
измеряется
только
Depois
do
prazer
После
наслаждения.
Fica
dentro
do
meu
peito
Остается
в
моей
груди
Sempre
uma
saudade
(saudade,
saudade)
Всегда
тоска
(тоска,
тоска),
Só
pensando
no
seu
jeito
Только
думая
о
тебе,
Eu
amo
de
verdade
Я
люблю
тебя
по-настоящему.
E
quando
o
desejo
vem
И
когда
приходит
желание,
É
o
seu
nome
que
eu
chamo
Это
твое
имя
я
зову,
(Que
eu
chamo,
que
eu
chamo)
(Которое
я
зову,
которое
я
зову),
Posso
até
gostar
de
alguém
Я
могу
даже
любить
кого-то,
Mas
é
você
que
eu
amo
Но
это
тебя
я
люблю,
Você
que
eu
amo
Тебя
я
люблю.
Vou
falar
que
é
amor
Я
скажу,
что
это
любовь,
Vou
jurar
que
é
paixão
Я
поклянусь,
что
это
страсть,
Vou
dizer
o
que
eu
sinto
Я
скажу,
что
я
чувствую,
Com
todo
o
carinho
Со
всей
нежностью,
Pensando
em
você
Думая
о
тебе.
Vou
fazer
o
que
for
Я
сделаю
все,
что
потребуется,
E
com
toda
a
emoção
И
со
всей
душой,
A
verdade
é
que
eu
minto
Правда
в
том,
что
я
лгу,
Que
vivo
sozinho
e
não
sei
te
esquecer
Что
живу
один
и
не
могу
тебя
забыть.
E
depois
que
acabou
И
после
того,
как
все
закончилось,
E
a
ilusão
que
eu
criei
И
иллюзия,
которую
я
создал,
A
emoção
foi
embora
Эмоции
ушли,
E
a
gente
só
pede
pro
tempo
correr
И
мы
просто
просим,
чтобы
время
бежало.
Já
não
sei
quem
me
amou
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил,
Que
será
que
eu
falei?
Что
же
я
сказал?
Dá
pra
ver
nessa
hora
В
этот
момент
видно,
Que
o
amor
só
se
mede
Что
любовь
измеряется
только
Depois
do
prazer
После
наслаждения.
Fica
dentro
do
meu
peito
Остается
в
моей
груди
Sempre
uma
saudade
(saudade,
saudade)
Всегда
тоска
(тоска,
тоска),
Só
pensando
no
seu
jeito
Только
думая
о
тебе,
Te
amo
de
verdade
Люблю
тебя
по-настоящему.
E
quando
o
desejo
vem
И
когда
приходит
желание,
É
o
seu
nome
que
eu
chamo
Это
твое
имя
я
зову,
(Que
eu
chamo,
que
eu
chamo)
(Которое
я
зову,
которое
я
зову),
Posso
até
gostar
de
alguém
Я
могу
даже
любить
кого-то,
Mas
é
você
que
eu
amo
Но
это
тебя
я
люблю.
Fica
dentro
do
meu
peito
Остается
в
моей
груди,
Dentro
do
meu
peito
uma
saudade
В
моей
груди
тоска,
Só
pensando
no
seus
beijos
Только
думая
о
твоих
поцелуях,
Eu
morro
de
verdade
Я
умираю
по-настоящему.
E
quando
o
desejo
vem
И
когда
приходит
желание,
Quando
o
desejo
vem,
é
o
seu
nome
que
eu
chamo
Когда
приходит
желание,
это
твое
имя
я
зову,
Eu
posso
até
gostar
de
alguém
Я
могу
даже
любить
кого-то,
Mas
é
você
que
eu
amo
Но
это
тебя
я
люблю,
Você
que
eu
amo
Тебя
я
люблю.
Você
que
eu
amo
Тебя
я
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Roque, Sergio Caetano
Альбом
50 Tons
дата релиза
23-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.