Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
um
quarto
de
hotel
In
einem
Hotelzimmer
Loucamente
apaixonado
Verrückt
verliebt
Eu
estou
desesperado
Ich
bin
verzweifelt
Feito
uma
estrela
sem
o
céu
Wie
ein
Stern
ohne
Himmel
Sei
que
já
é
madrugada
Ich
weiß,
es
ist
schon
Morgen
E
o
meu
sono
que
não
vem
Und
mein
Schlaf
bleibt
fern
Será
que
me
convém
Ob
es
mir
gut
tut
Sair
assim
cortando
estrada?
So
die
Straße
zu
verlassen?
Conversando
com
a
solidão
Im
Gespräch
mit
der
Einsamkeit
Pra
encontrar
um
certo
alguém
Auf
der
Suche
nach
jemand
Bestimmtem
Será
que
me
convém
Ob
es
mir
gut
tut
Ou
tudo
acabe
dando
em
nada?
Oder
alles
vergebens
ist?
Se
ontem
eu
por
lá
passei
Wenn
ich
gestern
dort
vorbeikam
Saudade
me
apertou,
mas
não
parei
Drückte
die
Sehnsucht,
doch
ich
hielt
nicht
an
Minhas
mãos
grudaram
firmes
no
volante
Meine
Hände
klebten
am
Lenkrad
E
o
carro
acelerei
Und
ich
trat
aufs
Gas
Eu
quis
fugir
do
destino
Ich
wollte
dem
Schicksal
entfliehen
Fugir
da
realidade
Der
Realität
entkommen
Não
suportando
a
saudade
Konnte
die
Sehnsucht
nicht
ertragen
Aquela
cidade
eu
fui
deixando
pra
trás
Hinter
mir
ließ
ich
diese
Stadt
É
que
esse
meu
desatino
Denn
diese
meine
Torheit
É
uma
mulher
envolvente
Ist
eine
bezaubernde
Frau
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Eine
besondere
Liebe,
Schlangenblick
É
o
doce
veneno
que
me
satisfaz
Ist
das
süße
Gift,
das
mich
befriedigt
Instrumental
Instrumental
Conversando
com
a
solidão
Im
Gespräch
mit
der
Einsamkeit
Pra
encontrar
um
certo
alguém
Auf
der
Suche
nach
jemand
Bestimmtem
Será
que
me
convém
Ob
es
mir
gut
tut
Ou
tudo
acaba
dando
em
nada?
Oder
alles
vergebens
ist?
Se
ontem
eu
por
lá
passei
Wenn
ich
gestern
dort
vorbeikam
Saudade
apertou,
mas
não
parei
Drückte
die
Sehnsucht,
doch
ich
hielt
nicht
an
Minhas
mãos
grudaram
firmes
no
volante
Meine
Hände
klebten
am
Lenkrad
E
o
carro
acelerei
Und
ich
trat
aufs
Gas
Eu
quis
fugir
do
destino
Ich
wollte
dem
Schicksal
entfliehen
Fugir
da
realidade
Der
Realität
entkommen
Não
suportando
a
saudade
Konnte
die
Sehnsucht
nicht
ertragen
Aquela
cidade
eu
fui
deixando
pra
trás
Hinter
mir
ließ
ich
diese
Stadt
É
que
esse
meu
desatino
Denn
diese
meine
Torheit
É
uma
mulher
envolvente
Ist
eine
bezaubernde
Frau
Amor
diferente,
olhar
de
serpente
Eine
besondere
Liebe,
Schlangenblick
É
o
doce
veneno
Ist
das
süße
Gift
É
o
doce
veneno
Ist
das
süße
Gift
Que
me
satisfaz
Das
mich
befriedigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Viola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.