Текст и перевод песни Eduardo Costa - Díz Pro Meu Olhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Díz Pro Meu Olhar
Say To My Eyes
Quantas
vezes
em
silêncio,
desejei
sumir
daqui
How
many
times
in
silence,
I
desired
to
disappear
from
here
Encontrar
meus
sonhos
em
outros
caminhos
Find
my
dreams
in
other
roads
E
ao
abrir
aquela
porta
pra
sair
eu
me
toque
And
on
opening
that
door
to
exit,
I
realized
Que
nas
ruas
eu
estava
mais
sozinho
That
in
the
streets
I
was
more
lonely
Já
dormi
em
outros
braços
I
have
slept
in
other
arms
Mas
não
pude
te
esquecer
But
I
could
not
forget
you
O
meu
coração
queimava
feito
brasa
My
heart
burned
like
embers
Parecia
um
pesadelo
viver
longe
de
você
It
seemed
like
a
nightmare
to
live
far
from
you
E
é
por
isso
que
voltei
pra
nossa
casa
And
that
is
why
I
returned
to
our
home
De
saudade
toda
noite
eu
chorava
Of
longing,
every
night
I
cried
Não
vou
mais
deixar
I
will
not
let
it
be
Outro
amor
assim
me
machucar
Another
love
to
hurt
me
like
this
Diz
pro
meu
olhar
Tell
my
eyes
Se
vai
me
perdoar
If
you
will
forgive
me
Quando
penso
em
nos
dois
When
I
think
of
us
two
Eu
sinto
raiva
do
que
fiz
I
feel
rage
for
what
I
did
As
lembranças
vem
molhar
o
meu
sorriso
Memories
come
to
moisten
my
smile
Tudo
que
eu
mais
queria
All
that
which
I
wanted
most
Estava
perto
e
eu
não
vi
Was
near
and
I
did
not
see
No
inferno
é
que
se
vê
o
paraiso
In
hell
is
where
one
sees
paradise
Hoje
eu
sei
tudo
que
quero
e
o
que
eu
preciso
Today
I
know
all
that
I
want
and
what
I
need
Não
vou
mais
deixar
I
will
not
let
it
be
Outro
amor
assim
me
machucar
Another
love
to
hurt
me
like
this
Diz
pro
meu
olhar
Tell
my
eyes
Se
vai
me
perdoar
If
you
will
forgive
me
Não
vou
mais
deixar,
não
vou
mais
deixar
I
will
not
let
it
be,
I
will
not
let
it
be
Outro
amor
assim
me
machucar
Another
love
to
hurt
me
like
this
Diz
pro
meu
olhar,
pro
meu
olhar
Tell
my
eyes,
to
my
eyes
Se
vai
me
perdoar
If
you
will
forgive
me
Diz
pro
meu
olhar
Tell
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosmar Jose De Camargo, Cesar Augusto Abdala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.