Текст и перевод песни Eduardo Costa - Duas Vezes Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
a
saudade
não
doesse
assim
Если
бы
тоска
так
не
болела,
E
nem,
tão
grande
fosse,
a
solidão
И
одиночество
не
было
бы
таким
огромным,
Se
eu
soubesse
gostar
só
de
mim
Если
бы
я
умел
любить
только
себя,
Te
expulsava
do
meu
coração
Я
бы
изгнал
тебя
из
своего
сердца.
Se
eu
pudesse
não
ser
como
eu
sou
Если
бы
я
мог
не
быть
собой
E
aprendesse
como
te
odiar
И
научился
бы
тебя
ненавидеть,
Mas
só
sei
sentir
amor
Но
я
умею
чувствовать
только
любовь,
Você
sabe
que
ganhou
Ты
знаешь,
что
победила.
Mas
não
vou
me
entregar
Но
я
не
сдамся.
Todos
meus
sonhos
são
seus
Все
мои
мечты
— твои,
Pois,
comigo,
você
sempre
está
Ведь
ты
всегда
со
мной,
Mesmo
quando
eu
penso
em
Deus
Даже
когда
я
думаю
о
Боге,
Eu
só
sei
te
lembrar
Я
могу
думать
только
о
тебе.
Te
lembrar
Думать
о
тебе.
Se
fosse
preciso
escolher
Если
бы
пришлось
выбирать,
Em
te
amar
ou
poder
te
esquecer
Между
любить
тебя
и
иметь
возможность
забыть,
Sei
que
o
meu
coração
pediria
Я
знаю,
что
мое
сердце
попросило
бы
Duas
vezes
você
Дважды
тебя.
Se
a
saudade
não
doesse
assim
Если
бы
тоска
так
не
болела,
E
nem,
tão
grande
fosse,
a
solidão
И
одиночество
не
было
бы
таким
огромным,
Se
eu
soubesse
gostar
só
de
mim
Если
бы
я
умел
любить
только
себя,
Eu
te
expulsava
do
meu
coração
Я
бы
изгнал
тебя
из
своего
сердца.
Se
eu
pudesse
não
ser
como
sou
Если
бы
я
мог
не
быть
собой
E
aprendesse
como
te
odiar
И
научился
бы
тебя
ненавидеть,
Mas
só
sei
sentir
amor
Но
я
умею
чувствовать
только
любовь,
Você
sabe
que
ganhou
Ты
знаешь,
что
победила.
Mas
não
vou
me
entregar
Но
я
не
сдамся.
Todos
meus
sonhos
são
seus
Все
мои
мечты
— твои,
Pois,
comigo,
você
sempre
está
Ведь
ты
всегда
со
мной,
Mesmo
quando
eu
penso
em
Deus
Даже
когда
я
думаю
о
Боге,
Eu
só
sei
te
lembrar
Я
могу
думать
только
о
тебе.
Te
lembrar
Думать
о
тебе.
Se
fosse
preciso
escolher
Если
бы
пришлось
выбирать,
Em
te
amar
ou
poder
te
esquecer
Между
любить
тебя
и
иметь
возможность
забыть,
Sei
que
o
meu
coração
pediria
Я
знаю,
что
мое
сердце
попросило
бы
Duas
vezes
você
Дважды
тебя.
Todos
meus
sonhos
são
teus
Все
мои
мечты
— твои,
Pois,
comigo,
você
sempre
está
Ведь
ты
всегда
со
мной,
Mesmo
quando
eu
penso
em
Deus
Даже
когда
я
думаю
о
Боге,
Eu
só
sei
te
lembrar
Я
могу
думать
только
о
тебе.
Te
lembrar
Думать
о
тебе.
Se
fosse
preciso
escolher
Если
бы
пришлось
выбирать,
Em
te
amar
ou
poder
te
esquecer
Между
любить
тебя
и
иметь
возможность
забыть,
Sei
que
o
meu
coração
pediria
Я
знаю,
что
мое
сердце
попросило
бы
Duas
vezes
você
Дважды
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cezar, Cézar Augusto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.