Текст и перевод песни Eduardo Costa - Esquecer É Nosso Jeito
Esquecer É Nosso Jeito
Forgetting Is Our Way
Ah
ê
ê
ehe
ehe
e
Ah,
eh,
eh,
eh,
eh
Não
há
razão
pra
discutir
There
is
no
reason
to
argue
A
essa
hora
o
sol
se
foi
By
this
hour,
the
sun
is
gone
Estou
a
ponto
de
explodir
I
am
on
the
verge
of
exploding
Com
esta
guerra
entre
nós
dois
With
this
war
between
us
Não
hà
razão
pra
te
esquecer
There
is
no
reason
to
forget
you
Nem
muito
menos
pra
lembrar
Nor
to
remember
you
Entre
a
paixão
e
o
querer
Between
passion
and
desire
Só
hà
motivos
pra
chorar
There
are
only
reasons
to
cry
Cada
palavra
é
um
espinho
ao
sair
da
sua
boca
Every
word
is
a
thorn
as
it
leaves
your
mouth
Que
arranha
minha
pele,
vai
manchando
a
minha
roupa
That
scratches
my
skin,
staining
my
clothes
Devastando
o
meu
peito
com
o
tédio
de
um
temporal
Devastating
my
chest
like
the
boredom
of
a
storm
Cada
olhar
é
uma
gota
envenenando
o
nosso
vinho
Every
look
is
a
drop
poisoning
our
wine
É
um
prego
no
sapato
é
uma
pedra
no
caminho
It
is
a
nail
in
the
shoe,
a
stone
in
the
path
Sempre
juntos
mas
sozinhos
neste
mundo
desigual
Always
together
but
alone
in
this
unequal
world
Você
vai
pela
esquerda,
que
eu
vou
pela
direita
You
go
left,
I'll
go
right
Essa
casa
tá
pequena
e
a
porta
muito
estreita
This
house
is
small
and
the
door
too
narrow
Se
o
amor
nos
dá
a
chance
a
gente
briga
e
ignora
If
love
gives
us
a
chance,
we
quarrel
and
ignore
it
Esquecer
é
o
nosso
jeito
de
sair
e
ir
embora
Forgetting
is
our
way
of
leaving
and
going
away
Você
vai
pela
esquerda,
que
eu
vou
pela
direita
You
go
left,
I'll
go
right
Essa
casa
tá
pequena
e
a
porta
muito
estreita
This
house
is
small
and
the
door
too
narrow
Se
o
amor
nos
dá
a
chance
a
gente
briga
e
ignora
If
love
gives
us
a
chance,
we
quarrel
and
ignore
it
Esquecer
é
o
nosso
jeito
de
sair
e
ir
embora
Forgetting
is
our
way
of
leaving
and
going
away
Cada
palavra
é
um
espinho
ao
sair
da
sua
boca
Every
word
is
a
thorn
as
it
leaves
your
mouth
Que
arranha
minha
pele,
vai
manchando
a
minha
roupa
That
scratches
my
skin,
staining
my
clothes
Devastando
o
meu
peito
como
o
tédio
de
um
temporal
Devastating
my
chest
like
the
boredom
of
a
storm
Cada
olhar
é
uma
gota
envenenando
o
nosso
vinho
Every
look
is
a
drop
poisoning
our
wine
É
um
prego
no
sapato
é
uma
pedra
no
caminho
It
is
a
nail
in
the
shoe,
a
stone
in
the
path
Sempre
juntos
mas
sozinhos
neste
mundo
desigual
Always
together
but
alone
in
this
unequal
world
Você
vai
pela
esquerda,
que
eu
vou
pela
direita
You
go
left,
I'll
go
right
Essa
casa
tá
pequena
e
a
porta
muito
estreita
This
house
is
small
and
the
door
too
narrow
Se
o
amor
nos
dá
a
chance
a
gente
briga
e
ignora
If
love
gives
us
a
chance,
we
quarrel
and
ignore
it
Esquecer
é
o
nosso
jeito
de
sair
e
ir
embora
Forgetting
is
our
way
of
leaving
and
going
away
Você
vai
pela
esquerda,
que
eu
vou
pela
direita
You
go
left,
I'll
go
right
Essa
casa
tá
pequena
e
a
porta
muito
estreita
This
house
is
small
and
the
door
too
narrow
Se
o
amor
nos
dá
a
chance
a
gente
briga
e
ignora
If
love
gives
us
a
chance,
we
quarrel
and
ignore
it
Esquecer
é
o
nosso
jeito
de
sair
e
ir
embora
Forgetting
is
our
way
of
leaving
and
going
away
E
ir
embora
And
going
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aparecida De Fatima Leao De Moraes, Joao Rampani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.