Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Apostei
Ich habe gewettet
Eu
apostei
Ich
habe
gewettet
No
amor
que
você
tinha
pra
me
dar
Auf
die
Liebe,
die
du
mir
zu
geben
hattest
Me
apaixonei,
de
repente
quando
olhei
no
seu
olhar
Ich
verliebte
mich,
plötzlich,
als
ich
in
deine
Augen
sah
Eu
fiz
de
tudo
(tudo)
pra
ficar
um
dia
junto
com
você
Ich
tat
alles
(alles),
um
eines
Tages
mit
dir
zusammen
zu
sein
Mudei
meu
mundo,
(meu
mundo)
Ich
änderte
meine
Welt
(meine
Welt)
Mas
não
foi
suficiente
pra
nós
dois
Aber
es
war
nicht
genug
für
uns
beide
E
você
deixou
a
gente
pra
depois
Und
du
hast
uns
auf
später
verschoben
E
acabou
assim
você
longe
de
mim
Und
es
endete
so,
du
weit
weg
von
mir
E
eu
te
amando
mais
e
cada
dia
mais
Und
ich
liebe
dich
mehr
und
jeden
Tag
mehr
Não
passa,
(passa)
não
sara,
só
de
ouvir
seu
nome
o
coração
dispara
Es
geht
nicht
vorbei
(vorbei),
es
heilt
nicht,
allein
beim
Hören
deines
Namens
rast
mein
Herz
Não
passa,
(não
passa)
não
muda,
esse
amor
é
uma
doença
que
não
cura
Es
geht
nicht
vorbei
(nicht
vorbei),
es
ändert
sich
nicht,
diese
Liebe
ist
eine
Krankheit,
die
nicht
heilt
Esse
amor
é
tatuagem
no
meu
peito
Diese
Liebe
ist
ein
Tattoo
auf
meiner
Brust
Esse
amor
é
meu
defeito
Diese
Liebe
ist
mein
Fehler
Eu
fiz
de
tudo
(de
tudo)
pra
ficar
um
dia
junto
com
você
Ich
tat
alles
(alles),
um
eines
Tages
mit
dir
zusammen
zu
sein
Mudei
meu
mundo
(meu
mundo)
Ich
änderte
meine
Welt
(meine
Welt)
Mas
não
foi
suficiente
pra
nós
dois
Aber
es
war
nicht
genug
für
uns
beide
E
você
deixou
a
gente
pra
depois
Und
du
hast
uns
auf
später
verschoben
E
acabou
assim
você
longe
de
mim
Und
es
endete
so,
du
weit
weg
von
mir
E
eu
te
amando
mais
e
cada
dia
mais
Und
ich
liebe
dich
mehr
und
jeden
Tag
mehr
Não
passa,
(não
passa)
não
sara
Es
geht
nicht
vorbei
(nicht
vorbei),
es
heilt
nicht
Só
de
ouvir
seu
nome
o
coração
dispara
Allein
beim
Hören
deines
Namens
rast
mein
Herz
Não
passa,
(não
passa)
não
muda
(não
muda)
Es
geht
nicht
vorbei
(nicht
vorbei),
es
ändert
sich
nicht
(ändert
sich
nicht)
Esse
amor
é
uma
doença
que
não
cura
Diese
Liebe
ist
eine
Krankheit,
die
nicht
heilt
Esse
amor
é
tatuagem
no
meu
peito
Diese
Liebe
ist
ein
Tattoo
auf
meiner
Brust
Esse
amor
é
o
meu
defeito
Diese
Liebe
ist
mein
Fehler
Não
passa,
(não
passa)
não
sara
(não
sara)
Es
geht
nicht
vorbei
(nicht
vorbei),
es
heilt
nicht
(heilt
nicht)
Só
de
ouvir
seu
nome
o
coração
dispara
Allein
beim
Hören
deines
Namens
rast
mein
Herz
Não
passa,
(não
passa)
não
muda
(não
muda)
Es
geht
nicht
vorbei
(nicht
vorbei),
es
ändert
sich
nicht
(ändert
sich
nicht)
Esse
amor
é
uma
doença
que
não
cura
Diese
Liebe
ist
eine
Krankheit,
die
nicht
heilt
Esse
amor
é
tatuagem
no
meu
peito
Diese
Liebe
ist
ein
Tattoo
auf
meiner
Brust
Esse
amor
é
o
meu
defeito
Diese
Liebe
ist
mein
Fehler
Esse
amor
é
o
meu
defeito
(defeito)
Diese
Liebe
ist
mein
Fehler
(Fehler)
Esse
amor
é
o
meu
defeito
(meu
defeito)
Diese
Liebe
ist
mein
Fehler
(mein
Fehler)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira, Eduardo Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.