Various Artists - Feito Tatuagem - перевод текста песни на немецкий

Feito Tatuagem - Edgar Oceransky , Tarang Nagi перевод на немецкий




Feito Tatuagem
Wie ein Tattoo
O que aconteceu entre eu e você
Was zwischen mir und dir geschah
Foi tão lindo
War so schön
Me marcou ficou dentro de mim
Es hat mich geprägt, blieb in mir drin
E agora eu não sei te esquecer
Und jetzt kann ich dich nicht vergessen
O tempo não pode apagar
Die Zeit kann nicht auslöschen
O que foi tão bonito
Was so schön war
O que o amor preparou pra nós dois
Was die Liebe für uns beide vorbereitet hat
estava escrito
War schon geschrieben
Você é a metade de mim
Du bist meine Hälfte
A minha alma gêmea
Meine Seelenverwandte
Meu mundo, meu céu, meu começo e meu fim
Meine Welt, mein Himmel, mein Anfang und mein Ende
Teu cheiro de amor está em meu corpo marcado
Dein Duft der Liebe ist schon in meinem Körper eingebrannt
Feito tatuagem grudada em mim
Wie ein Tattoo, das an mir haftet
Grudada em mim
An mir haftend
Você invadiu minha vida, virou caso sério
Du bist in mein Leben eingedrungen, es wurde ernst
Paixão proibida um doce mistério
Verbotene Leidenschaft, ein süßes Geheimnis
O que é que eu vou fazer? (o que vou fazer?)
Was soll ich nur tun? (Was soll ich tun?)
Saudade procura e te chama a todo momento
Die Sehnsucht sucht und ruft dich jeden Moment
E você não sai do meu pensamento
Und du gehst mir nicht aus dem Kopf
Não vou te esquecer
Ich werde dich nicht vergessen
O tempo não pode apagar
Die Zeit kann nicht auslöschen
O que foi tão bonito
Was so schön war
O que o amor preparou pra nós dois
Was die Liebe für uns beide vorbereitet hat
estava escrito
War schon geschrieben
Você é metade de mim
Du bist meine Hälfte
A minha alma gêmea
Meine Seelenverwandte
Meu mundo meu céu, meu começo e meu fim
Meine Welt, mein Himmel, mein Anfang und mein Ende
Teu cheiro de amor está em meu corpo marcado
Dein Duft der Liebe ist schon in meinem Körper eingebrannt
Feito tatuagem grudado em mim
Wie ein Tattoo, das an mir haftet
Grudada em mim
An mir haftend
Você invadiu minha vida, virou caso sério
Du bist in mein Leben eingedrungen, es wurde ernst
Paixão proibida um doce mistério
Verbotene Leidenschaft, ein süßes Geheimnis
Que que eu vou fazer? (o que vou fazer?)
Was soll ich nur tun? (Was soll ich tun?)
Saudade procura e te chama a todo momento
Die Sehnsucht sucht und ruft dich jeden Moment
E você não sai do meu pensamento
Und du gehst mir nicht aus dem Kopf
Não vou te esquecer...
Ich werde dich nicht vergessen...
Você invadiu minha vida, virou caso sério
Du bist in mein Leben eingedrungen, es wurde ernst
Paixão proibida um doce mistério
Verbotene Leidenschaft, ein süßes Geheimnis
Que que eu vou fazer? (o que vou fazer?)
Was soll ich nur tun? (Was soll ich tun?)
Saudade procura e te chama a todo momento
Die Sehnsucht sucht und ruft dich jeden Moment
E você não sai do meu pensamento
Und du gehst mir nicht aus dem Kopf
Não vou te esquecer...
Ich werde dich nicht vergessen...





Авторы: Jose Luiz Vilanova De Oliveira, Gilson Vieira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.