Текст и перевод песни Eduardo Costa - Franguinho na Panela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franguinho na Panela
Цыпленок в кастрюле
No
recanto
onde
eu
moro
é
uma
linda
passarela
В
том
краю,
где
я
живу,
дорожка
так
красива,
O
carijó
canta
cedo
bem
pertinho
da
janela
Петушок
поет
с
утра
у
самого
окна.
Eu
levanto
quando
bate
o
sininho
da
capela
Я
встаю,
как
только
колокол
в
часовне
прозвонит,
E
lá
vou
eu
pro
roçado,
tenho
Deus
de
sentinela
И
иду
я
в
поле,
Бог
меня
хранит.
Tem
dia
que
o
meu
almoço
é
um
pão
com
mortadela
Бывает,
мой
обед
— лишь
хлеб
с
колбасой,
Mas
lá
no
meu
ranchinho,
pra
mulher
e
meus
filhinhos
Но
в
моем
домишке,
для
жены
и
детишек,
Tem
franguinho
na
panela
Есть
цыпленок
в
кастрюле.
Eu
tenho
um
burrinho
preto
bão
de
arado
e
bão
de
sela
У
меня
есть
ослик
черный,
хороший
для
плуга
и
седла,
Pro
leitinho
das
crianças,
a
vaquinha
Cinderela
Для
молока
детишкам,
коровка
Золушка.
Galinhada
no
terreiro,
papagaio
tagarela
Куры
во
дворе
гуляют,
попугай
болтает
без
умолку,
Eu
ando
de
qualquer
jeito,
é
de
botina
e
de
chinela
Я
хожу
в
чем
попало,
то
в
ботинках,
то
в
тапках.
Se
na
roça
a
fome
aperta,
vou
apertando
a
fivela
Если
в
деревне
голод
наступает,
потуже
затягиваю
пряжку.
Mas
lá
no
meu
ranchinho,
pra
mulher
e
meus
filhinhos
Но
в
моем
домишке,
для
жены
и
детишек,
Tem
franguinho
na
panela
Есть
цыпленок
в
кастрюле.
Quando
eu
fico
sem
serviço
a
tristeza
me
atropela
Когда
я
без
работы,
тоска
меня
одолевает,
Eu
pego
um
bico
pra
fora,
deixo
cedo
a
corrutela
Я
берусь
за
любую
подработку,
рано
утром
ухожу.
Eu
levo
meu
viradinho,
é
um
fundinho
de
tigela
Я
беру
с
собой
свой
перекус,
немного
на
донышке
миски,
É
só
farinha
com
ovo,
mas
a
gema
é
bem
amarela
Это
просто
мука
с
яйцом,
но
желток
такой
яркий.
É
esse
o
meu
almoço,
que
desce
seco
na
goela
Вот
мой
обед,
который
с
трудом
проходит
по
горлу.
Mas
lá
no
meu
ranchinho,
pra
mulher
e
meus
filhinhos
Но
в
моем
домишке,
для
жены
и
детишек,
Tem
franguinho
na
panela
Есть
цыпленок
в
кастрюле.
Minha
mulher
é
um
doce
e
diz
que
eu
sou
o
doce
dela
Моя
жена
— моя
радость,
и
говорит,
что
я
— ее
радость,
Ela
faz
tudo
pra
mim
e
tudo
que
eu
faço
é
pra
ela
Она
делает
все
для
меня,
и
все,
что
я
делаю,
— для
нее.
Não
vestimos
lã
nem
linho,
é
no
algodão
e
na
flanela
Мы
не
носим
шерсть
и
лен,
только
хлопок
и
фланель,
É
assim
a
nossa
vida,
que
levamos
na
cautela
Вот
так
мы
и
живем,
осторожно
и
осмотрительно.
Se
eu
morrer
Deus
dá
jeito,
mas
a
vida
é
muito
bela
Если
я
умру,
Бог
позаботится,
но
жизнь
так
прекрасна.
Não
vai
faltar
no
ranchinho,
pra
mulher
e
meus
filhinhos
Не
будет
недостатка
в
моем
домишке,
для
жены
и
детишек,
O
franguinho
na
panela
В
цыпленке
в
кастрюле.
Minha
mulher
é
um
doce
e
diz
que
eu
sou
o
doce
dela
Моя
жена
— моя
радость,
и
говорит,
что
я
— ее
радость,
Ela
faz
tudo
pra
mim
e
tudo
que
eu
faço
é
pra
ela
Она
делает
все
для
меня,
и
все,
что
я
делаю,
— для
нее.
Não
vestimos
lã
nem
linho,
é
no
algodão
e
na
flanela
Мы
не
носим
шерсть
и
лен,
только
хлопок
и
фланель,
É
assim
a
nossa
vida,
que
levamos
na
cautela
Вот
так
мы
и
живем,
осторожно
и
осмотрительно.
Se
eu
morrer
Deus
dá
jeito,
mas
a
vida
é
muito
bela
Если
я
умру,
Бог
позаботится,
но
жизнь
так
прекрасна.
Não
vai
faltar
no
ranchinho,
pra
mulher
e
meus
filhinhos
Не
будет
недостатка
в
моем
домишке,
для
жены
и
детишек,
O
franguinho
na
panela
В
цыпленке
в
кастрюле.
Não
vai
faltar
no
ranchinho,
pra
mulher
e
meus
filhinhos
Не
будет
недостатка
в
моем
домишке,
для
жены
и
детишек,
O
franguinho
na
panela
В
цыпленке
в
кастрюле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moacyr Dos Santos, Paraiso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.