Eduardo Costa - Horizonte Azul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Horizonte Azul




Horizonte Azul
Blue Horizon
O que mais me dói em noites sem luar
What hurts me the most on moonless nights
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
Is me here alone, crazy for missing you
Olhando da janela a solidão da rua
Looking from the window at the loneliness of the street
Bate o desespero, vem saudade sua
Despair sets in, yearning for you
Pertinho do céu num baixo astral danado
Near the sky in a horrible emotional state
Neste apartamento eu louco alucinado (alucinado)
In this apartment, I'm crazy, out of my mind (out of my mind)
Foi o seu olhar que me deixou assim
It was your look that left me like this
Louco apaixonado tão fora de mim
Crazy in love, so far from myself
O gosto do seu beijo
The taste of your kiss
Ainda em minha boca eu sinto
I still feel in my mouth
Forte demais para te esquecer
Too strong to forget you
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
You were an illusion, turned into a passion hard to forget
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blue horizon, red, lights shining
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais (lembranças demais)
Your naked body in the mirror, too many memories (too many memories)
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blue horizon, red, lights shining
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais (demais)
Your naked body in the mirror, too many memories (too many)
As luzes da cidade olhando aqui de cima
The city lights looking from up here
São manchas de saudade inertes na neblina
Are lifeless patches of yearning in the fog
Loucas fantasias vem nesse apogeu
Crazy fantasies come in this climax
Busca no meu corpo encontrar o seu
Looking in my body to find yours
Coração não bate, apanha no meu peito
My heart doesn't beat, it throbs in my chest
Morto de saudade, eu choro e não tem jeito (tem jeito)
Dying of yearning, I cry and it's hopeless (it's hopeless)
Quero estar contigo no seu aconchego
I want to be with you in your warmth
E te falar de amor no toque dos meus dedos
And tell you about love with the touch of my fingers
Lembranças de nós dois aqui nestes lençóis ficaram (ficaram)
Memories of us two stayed here in these sheets (they stayed)
Forte demais para te esquecer
Too strong to forget you
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
You were an illusion, turned into a passion hard to forget
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blue horizon, red, lights shining
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais, demais
Your naked body in the mirror, too many memories, too many
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blue horizon, red, lights shining
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais (demais)
Your naked body in the mirror, too many memories (too many)
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blue horizon, red, lights shining
E o seu corpo nu no espelho, lembranças demais (demais, demais)
And your naked body in the mirror, too many memories (too many, too many)





Авторы: Sant'anna, Laercio, Longo, Mont'alve Aparecido, Longo, Jose Afonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.