Текст и перевод песни Eduardo Costa - Labirinto De Saudades
Mais
uma
vez
eu
tô
sozinho
Я
еще
раз
я
в
одиночку
Abandonado
e
sem
carinho
Оставленное
без
заботы
Mais
uma
vez
tudo
desaba
Опять
все
рушится
Ela
se
vai
e
um
sonho
se
acaba
Она
уходит,
и
сон
заканчивается
Eu
querendo
morrer
Я
хотел
умереть
Mais
uma
vez
dormi
na
rua
Опять
спал
на
улице
Eu
tô
morrendo
e
a
culpa
é
sua
Я
от
любви
умираю
и
это
ваша
вина
O
meu
castelo
desabou
Мой
замок
рухнул
Mais
uma
vez
sofri
calado
Опять
страдал
осадка
Sou
o
maior
abandonado
Я
больше
брошенных
Que
deu
a
vida
pelo
seu
amor
Что
отдавший
жизнь
за
свою
любовь
Te
dei
meus
sonhos,
dei
a
minha
vida
Я
дал
тебе
мои
мечты,
я
дал
моей
жизни
Agora
tô
num
beco
sem
saída
Теперь
я
в
тупике
Fiquei
no
labirinto
de
saudades
Я
был
в
лабиринте
тоски
Por
causa
do
seu
amor
Из-за
любви
Você
foi
vendaval
em
meu
caminho
Вы
были
в
шторм
мой
путь
E
me
deixou
chorando
aqui
sozinho
И
оставил
меня
здесь
в
одиночестве
плачет
Você
foi
lua
cheia
em
minha
noite
Вы
были
полнолуние
в
мою
ночь
E
com
o
dia
se
apagou
И
день
погас,
Mais
uma
vez
dormi
na
rua
Опять
спал
на
улице
Eu
tô
morrendo
e
a
culpa
é
sua
Я
от
любви
умираю
и
это
ваша
вина
O
meu
castelo
desabou
Мой
замок
рухнул
Mais
uma
vez
sofri
calado
Опять
страдал
осадка
Sou
o
maior
abandonado
Я
больше
брошенных
Que
deu
a
vida
pelo
seu
amor
Что
отдавший
жизнь
за
свою
любовь
Te
dei
meus
sonhos,
dei
a
minha
vida
Я
дал
тебе
мои
мечты,
я
дал
моей
жизни
E
agora
tô
num
beco
sem
saída
И
теперь
я
в
тупике
Fiquei
num
labirinto
de
saudades
Я
был
в
лабиринте
тоски
Por
causa
do
seu
amor
(por
causa
do
seu
amor)
За
любовь
(за
любовь)
Você
foi
vendaval
em
meu
caminho
Вы
были
в
шторм
мой
путь
E
me
deixou
chorando
aqui
sozinho
И
оставил
меня
здесь
в
одиночестве
плачет
Você
foi
lua
cheia
em
minha
noite
Вы
были
полнолуние
в
мою
ночь
E
com
o
dia
se
apagou
И
день
погас,
Te
dei
meus
sonhos,
dei
a
minha
vida
Я
дал
тебе
мои
мечты,
я
дал
моей
жизни
E
agora
tô
num
beco
sem
saída
И
теперь
я
в
тупике
Fiquei
num
labirinto
de
saudades
Я
был
в
лабиринте
тоски
Por
causa
do
seu
amor
(por
causa
do
seu
amor)
За
любовь
(за
любовь)
Você
foi
vendaval
em
meu
caminho
Вы
были
в
шторм
мой
путь
E
me
deixou
chorando
aqui
sozinho
И
оставил
меня
здесь
в
одиночестве
плачет
Você
foi
lua
cheia
em
minha
noite
Вы
были
полнолуние
в
мою
ночь
E
com
o
dia
se
apagou
И
день
погас,
Você
foi
lua
cheia
em
minha
noite
Вы
были
полнолуние
в
мою
ночь
E
com
o
dia
se
apagou
И
день
погас,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anizio Gardingo, Eduardo Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.