Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dei
um
passo
tão
errado,
quando
eu
deixei
você
Ich
habe
einen
so
falschen
Schritt
gemacht,
als
ich
dich
verlassen
habe
Eu
quis
abraçar
o
mundo
fiz
loucuras,
pisei
fundo
Ich
wollte
die
Welt
umarmen,
machte
Verrücktheiten,
gab
Vollgas
Fui
buscar
outro
prazer
Ich
ging,
um
ein
anderes
Vergnügen
zu
suchen
Procurei
a
liberdade,
pelas
noites,
pelas
ruas
Ich
suchte
die
Freiheit,
in
den
Nächten,
auf
den
Straßen
Parecia
um
menino
inconsequente,
sem
destino
Ich
schien
wie
ein
leichtsinniger
Junge,
ohne
Ziel
Sei
que
a
culpa
não
é
sua
Ich
weiß,
die
Schuld
ist
nicht
deine
Perdi
o
seu
amor,
no
desespero
eu
aprendi
Ich
verlor
deine
Liebe,
in
der
Verzweiflung
lernte
ich
Me
perdoa
estava
errado,
meu
lugar
é
do
seu
lado
Verzeih
mir,
ich
lag
falsch,
mein
Platz
ist
an
deiner
Seite
Sem
você
não
sou
feliz
Ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
Auf
der
Straße
ist
niemand
wie
du
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
Auf
der
Straße
hat
mich
niemand
wirklich
geliebt
Fui
sair
da
sua
vida,
tô
num
beco
sem
saída
Ich
verließ
dein
Leben,
bin
in
einer
Sackgasse
Não
consigo
te
esquecer
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
Auf
der
Straße
ist
niemand
wie
du
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
Auf
der
Straße
hat
mich
niemand
wirklich
geliebt
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
Mit
schmerzender
Brust,
das
Herz
ist
verletzt
Tô
vivendo
por
viver
Ich
lebe
nur
um
zu
leben
Perdi
o
seu
amor,
no
desespero
eu
aprendi
Ich
verlor
deine
Liebe,
in
der
Verzweiflung
lernte
ich
Me
perdoa
estava
errado,
meu
lugar
é
do
seu
lado
Verzeih
mir,
ich
lag
falsch,
mein
Platz
ist
an
deiner
Seite
Sem
você
não
sou
feliz
Ohne
dich
bin
ich
nicht
glücklich
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
Auf
der
Straße
ist
niemand
wie
du
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
Auf
der
Straße
hat
mich
niemand
wirklich
geliebt
Fui
sair
da
sua
vida,
tô
num
beco
sem
saída
Ich
verließ
dein
Leben,
bin
in
einer
Sackgasse
Não
consigo
te
esquecer
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
Auf
der
Straße
ist
niemand
wie
du
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
Auf
der
Straße
hat
mich
niemand
wirklich
geliebt
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
Mit
schmerzender
Brust,
das
Herz
ist
verletzt
Tô
vivendo
por
viver
Ich
lebe
nur
um
zu
leben
Na
rua
ninguém
é
igual
a
você
Auf
der
Straße
ist
niemand
wie
du
Na
rua
ninguém
me
amou
pra
valer
Auf
der
Straße
hat
mich
niemand
wirklich
geliebt
Com
o
peito
magoado,
coração
tá
machucado
Mit
schmerzender
Brust,
das
Herz
ist
verletzt
Tô
vivendo
por
viver
Ich
lebe
nur
um
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Aparecido Rodrigues, Silvano Domingos Conceicao, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.