Eduardo Costa - Ninguém É De Ninguém - перевод текста песни на немецкий

Ninguém É De Ninguém - Eduardo Costaперевод на немецкий




Ninguém É De Ninguém
Niemand gehört niemandem
Vai por
Geh deinen Weg
E siga seu caminho numa boa
Und folge deinem Pfad in Ruhe
Que Deus te acompanhe e te perdoe
Möge Gott dich begleiten und dir vergeben
Por tudo que esse amor me feriu
Für alles, womit diese Liebe mich schon verletzt hat
E ninguém viu, vai por
Und niemand hat es gesehen, geh deinen Weg
Chorar eu mais que acostumado
Zu weinen, daran bin ich mehr als gewöhnt
Se quando estava aqui deu tudo errado
Wenn schon, als du hier warst, alles schiefging
Seus olhos me olharam e o coração não viu
Deine Augen sahen mich an, doch das Herz sah nicht
Seu pudesse te prende de corpo e alma em mim
Wenn ich dich mit Leib und Seele an mich binden könnte
Não era o fim
Wäre es nicht das Ende
Não tava assim
Wäre ich nicht so
Chorando
Weinend
E outra vez, mais uma vez continuar, te amando
Und wieder, noch einmal weitermachen, dich liebend
Ninguém é mesmo dono de ninguém
Niemand gehört wirklich niemandem
E te prender não me convém
Und dich festzuhalten, steht mir nicht zu
Eu vou torcer pra não dar certo
Ich werde hoffen, dass es nicht klappt
Não é que eu te deseje o pior
Nicht, dass ich dir das Schlimmste wünsche
Não sendo o fim vai ser melhor
Wenn es nicht das Ende ist, wird es besser sein
Te ter aqui pra mim, bem perto
Dich hier bei mir zu haben, ganz nah
Ninguém é mesmo dono de ninguém
Niemand gehört wirklich niemandem
E te prender não me convém
Und dich festzuhalten, steht mir nicht zu
Eu vou torcer pra não dar certo
Ich werde hoffen, dass es nicht klappt
Não é que eu te deseje o pior
Nicht, dass ich dir das Schlimmste wünsche
Não sendo o fim vai ser melhor
Wenn es nicht das Ende ist, wird es besser sein
Te ter aqui pra mim, bem perto
Dich hier bei mir zu haben, ganz nah
(Fim)
(Ende)





Авторы: bruno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.