Eduardo Costa - Não Preciso De Você - перевод текста песни на немецкий

Não Preciso De Você - Eduardo Costaперевод на немецкий




Não Preciso De Você
Ich brauche Dich nicht
Não pergunte porque eu vou embora
Frag nicht, warum ich gehe
Sou apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Aber dein mangelndes Interesse an meinem Leben
Me fez crer que eu não preciso de você
Hat mich glauben lassen, dass ich dich nicht brauche
Quando fico do seu lado estou sozinho
Wenn ich an deiner Seite bin, bin ich allein
Se estou longe fico perto de você (perto de você)
Wenn ich fern bin, bin ich dir nah (dir nah)
Pois você está comigo
Denn du bist bei mir
Na cabeça e no meu coração (coração)
Im Kopf und in meinem Herzen (Herzen)
Mas me desculpe amor, não tem mais condição
Aber verzeih mir, Liebling, es geht nicht mehr
De viver contigo, não faz sentido
Mit dir zu leben, ergibt keinen Sinn mehr
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Ich kann nicht ertragen, so behandelt zu werden
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Wenn ich an deiner Seite bleibe, wird es eine Strafe sein
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Ich werde mein armes Herz noch mehr verletzen
Quando fico do seu lado estou sozinho
Wenn ich an deiner Seite bin, bin ich allein
Se estou longe fico perto de você (fico perto de você)
Wenn ich fern bin, bin ich dir nah (bin dir nah)
Pois você está comigo na cabeça e no meu coração (coração)
Denn du bist bei mir im Kopf und in meinem Herzen (Herzen)
Mais me desculpe amor não tem mais condição
Aber verzeih mir, Liebling, es geht nicht mehr
De viver contigo, não faz sentido
Mit dir zu leben, ergibt keinen Sinn mehr
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Ich kann nicht ertragen, so behandelt zu werden
Se eu ficar ao seu lado, vai ser um castigo
Wenn ich an deiner Seite bleibe, wird es eine Strafe sein
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Ich werde mein armes Herz noch mehr verletzen
De viver contigo, não faz sentido
Mit dir zu leben, ergibt keinen Sinn mehr
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Ich kann nicht ertragen, so behandelt zu werden
Se eu ficar ao seu lado, vai ser um castigo
Wenn ich an deiner Seite bleibe, wird es eine Strafe sein
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Ich werde mein armes Herz noch mehr verletzen
Meu pobre coração (meu pobre coração)
Mein armes Herz (mein armes Herz)
Meu pobre coração
Mein armes Herz





Авторы: Eduardo Costa, Alan Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.