Eduardo Costa - Não Preciso De Você - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Não Preciso De Você




Não Preciso De Você
Мне не нужна ты
Não pergunte porque eu vou embora
Не спрашивай, почему я ухожу,
Sou apaixonado por você
Я влюблен в тебя,
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Но твое равнодушие к моей жизни
Me fez crer que eu não preciso de você
Заставило меня поверить, что ты мне не нужна.
Quando fico do seu lado estou sozinho
Когда я рядом с тобой, я одинок,
Se estou longe fico perto de você (perto de você)
Если я далеко, я рядом с тобой (рядом с тобой),
Pois você está comigo
Потому что ты со мной
Na cabeça e no meu coração (coração)
В голове и в моем сердце (сердце),
Mas me desculpe amor, não tem mais condição
Но прости меня, любовь моя, так больше не может продолжаться.
De viver contigo, não faz sentido
Жить с тобой, это уже не имеет смысла,
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Я не могу позволить, чтобы со мной так обращались,
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Если я останусь рядом с тобой, это будет наказанием,
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Я еще больше раню свое бедное сердце.
Quando fico do seu lado estou sozinho
Когда я рядом с тобой, я одинок,
Se estou longe fico perto de você (fico perto de você)
Если я далеко, я рядом с тобой (рядом с тобой),
Pois você está comigo na cabeça e no meu coração (coração)
Потому что ты со мной в голове и в моем сердце (сердце),
Mais me desculpe amor não tem mais condição
Но прости меня, любовь моя, так больше не может продолжаться.
De viver contigo, não faz sentido
Жить с тобой, это уже не имеет смысла,
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Я не могу позволить, чтобы со мной так обращались,
Se eu ficar ao seu lado, vai ser um castigo
Если я останусь рядом с тобой, это будет наказанием,
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Я еще больше раню свое бедное сердце.
De viver contigo, não faz sentido
Жить с тобой, это уже не имеет смысла,
Eu não consigo ser tratado desse jeito não
Я не могу позволить, чтобы со мной так обращались,
Se eu ficar ao seu lado, vai ser um castigo
Если я останусь рядом с тобой, это будет наказанием,
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Я еще больше раню свое бедное сердце.
Meu pobre coração (meu pobre coração)
Мое бедное сердце (мое бедное сердце),
Meu pobre coração
Мое бедное сердце.





Авторы: Eduardo Costa, Alan Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.