Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não tem adeus quando de ama
Wenn man liebt, gibt es keinen Abschied
Eu
ando
na
cidade
dos
seus
olhos,
Ich
wandere
in
der
Stadt
deiner
Augen,
Nas
ruas
do
seu
coração.
In
den
Straßen
deines
Herzens.
Eu
moro
em
você,
Ich
wohne
in
dir,
Eu
vivo
em
você.
Ich
lebe
in
dir.
Seu
beijo
é
minha
fonte
de
prazer.
Dein
Kuss
ist
meine
Quelle
der
Freude.
Escondo
as
minhas
mãos
em
seus
cabelos,
Ich
verberge
meine
Hände
in
deinen
Haaren,
Descanso
meu
olhar,
Lasse
meinen
Blick
ruhen,
Nos
olhos
seus.
In
deinen
Augen.
Eu
amo
você,
Ich
liebe
dich,
Eu
vivo
em
você,
Ich
lebe
in
dir,
Em
nós
só
tem
amor,
In
uns
gibt
es
nur
Liebe,
Não
tem
adeus.
Keinen
Abschied.
Não
tem
adeus,
Es
gibt
keinen
Abschied,
Quando
se
ama,
Wenn
man
liebt,
Não
tem
adeus,
Es
gibt
keinen
Abschied,
Batendo
a
porta,
Kein
Türenschlagen,
É
o
desejo
correndo
nas
veias,
Es
ist
das
Verlangen,
das
durch
die
Adern
fließt,
É
a
marca
das
unha
nas
costas,
Es
ist
die
Spur
der
Nägel
auf
dem
Rücken,
É
o
amor
estampado
na
cara
de
quem
se
gosta.
Es
ist
die
Liebe,
die
im
Gesicht
derer
geschrieben
steht,
die
sich
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.