Eduardo Costa - Não tem adeus quando de ama - перевод текста песни на немецкий

Não tem adeus quando de ama - Eduardo Costaперевод на немецкий




Não tem adeus quando de ama
Wenn man liebt, gibt es keinen Abschied
Eu ando na cidade dos seus olhos,
Ich wandere in der Stadt deiner Augen,
Nas ruas do seu coração.
In den Straßen deines Herzens.
Eu moro em você,
Ich wohne in dir,
Eu vivo em você.
Ich lebe in dir.
Seu beijo é minha fonte de prazer.
Dein Kuss ist meine Quelle der Freude.
Escondo as minhas mãos em seus cabelos,
Ich verberge meine Hände in deinen Haaren,
Descanso meu olhar,
Lasse meinen Blick ruhen,
Nos olhos seus.
In deinen Augen.
Eu amo você,
Ich liebe dich,
Eu vivo em você,
Ich lebe in dir,
Em nós tem amor,
In uns gibt es nur Liebe,
Não tem adeus.
Keinen Abschied.
Refrão:
Refrain:
Não tem adeus,
Es gibt keinen Abschied,
Quando se ama,
Wenn man liebt,
Não tem adeus,
Es gibt keinen Abschied,
Batendo a porta,
Kein Türenschlagen,
É o desejo correndo nas veias,
Es ist das Verlangen, das durch die Adern fließt,
É a marca das unha nas costas,
Es ist die Spur der Nägel auf dem Rücken,
É o amor estampado na cara de quem se gosta.
Es ist die Liebe, die im Gesicht derer geschrieben steht, die sich lieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.