Eduardo Costa - Olhando Nos Teus Olhos - перевод текста песни на немецкий

Olhando Nos Teus Olhos - Eduardo Costaперевод на немецкий




Olhando Nos Teus Olhos
Dir in die Augen geschaut
Foi olhando nos seus olhos que encontrei a vida
Als ich in deine Augen sah, fand ich das Leben
Foi olhando nos seus olhos que esse amor nasceu
Als ich in deine Augen sah, wurde diese Liebe geboren
Foi olhando nos seus olhos que alimentei todos os sonhos meus
Als ich in deine Augen sah, nährte ich all meine Träume
Olhando nos seus olhos vi quando esse amor morreu
In deine Augen schauend, sah ich, wann diese Liebe starb
Foi a sua boca que um dia disse eu te amo (eu te amo)
Es war dein Mund, der eines Tages sagte: Ich liebe dich (Ich liebe dich)
Foi da sua boca que ouvi frases de amor
Aus deinem Mund hörte ich Worte der Liebe
Foi na sua boca que guardei todos os beijos meus
Auf deinem Mund bewahrte ich all meine Küsse
E hoje essa mesma boca vem dizer adeus
Und heute kommt derselbe Mund, um Lebewohl zu sagen
Eu espero, exijo quero uma explicação (não)
Ich erwarte, fordere, will eine Erklärung (nein)
Não é justo que meu coração
Es ist nicht fair, dass mein Herz
Sofra tanto sem saber porque
So sehr leidet, ohne zu wissen warum
Não me esconda, me responda onde vacilei
Versteck dich nicht vor mir, antworte mir, wo ich versagt habe
O que me destes que eu não te dei
Was gabst du mir, das ich dir nicht gab?
Se aprendi amar foi com você
Wenn ich lieben lernte, dann mit dir
Foi a sua boca que um dia disse eu te amo (eu te amo)
Es war dein Mund, der eines Tages sagte: Ich liebe dich (Ich liebe dich)
Foi da sua boca que ouvi frases de amor
Aus deinem Mund hörte ich Worte der Liebe
Foi na sua boca que guardei todos os beijos meus
Auf deinem Mund bewahrte ich all meine Küsse
E hoje essa mesma boca vem dizer adeus
Und heute kommt derselbe Mund, um Lebewohl zu sagen
Eu espero, exijo quero uma explicação (não)
Ich erwarte, fordere, will eine Erklärung (nein)
Não é justo que meu coração
Es ist nicht fair, dass mein Herz
Sofra tanto sem saber porque
So sehr leidet, ohne zu wissen warum
Não me esconda, me responda onde vacilei
Versteck dich nicht vor mir, antworte mir, wo ich versagt habe
O que me destes que eu não te dei
Was gabst du mir, das ich dir nicht gab?
Se aprendi amar foi com você
Wenn ich lieben lernte, dann mit dir
Eu espero, exijo quero uma explicação (não)
Ich erwarte, fordere, will eine Erklärung (nein)
Não é justo que meu coração
Es ist nicht fair, dass mein Herz
Sofra tanto sem saber porque
So sehr leidet, ohne zu wissen warum
Não me esconda, me responda onde vacilei
Versteck dich nicht vor mir, antworte mir, wo ich versagt habe
O que me destes que eu não te dei
Was gabst du mir, das ich dir nicht gab?
Se aprendi amar foi com você...
Wenn ich lieben lernte, dann mit dir...
Hum hum
Hm hm
Com você...
Mit dir...





Авторы: Renner, Rick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.