Текст и перевод песни Eduardo Costa - Pagode de Casamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagode de Casamento
Wedding Pagode Song
Quem
casa
tem
que
ter
casa
The
man
who
marries
needs
a
house
Pra
não
morar
com
parente
So
he
doesn't
live
with
relatives
Mulher
chata
e
pernilongo
Nagging
women
and
mosquitoes
Perturba
o
sono
da
gente
Disturb
our
sleep
Quem
casa
e
não
tem
casa
The
man
who
marries
but
has
no
house
É
um
casal
descontente
Is
a
discontented
couple
Pra
quem
vive
de
aluguel
For
those
who
live
in
a
rented
house
Não
há
salário
que
aguente
No
salary
can
handle
it
Quem
casou
com
mulher
chata
The
man
who
married
a
boring
woman
Se
enforcou
na
gravata
Hanged
himself
with
his
tie
Tá
na
boca
da
serpente
He's
in
the
serpent's
mouth
No
casamento
de
cobra
In
a
snake's
wedding
Só
entra
cabra
que
pode
Only
the
goats
that
can
come
in
Cabrito
entra
mas
sabe
The
kid
comes
in
but
knows
Que
a
noite
é
toda
do
bode
That
the
night
belongs
to
the
goat
A
cabra
berra
sentindo
The
goat
screams
feeling
Que
até
seu
corpo
sacode
That
even
his
body
trembles
Cabrito
olha
o
rival
The
kid
looks
at
the
rival
Fazendo
barba
e
bigode
Making
a
beard
and
mustache
Cabrito
fica
suando
The
kid
is
sweating
Vendo
a
cabra
balançando
Seeing
the
goat
swaying
No
batido
do
pagode
To
the
beat
of
the
pagode
Quem
casou
com
ciumenta
The
man
who
married
a
jealous
woman
Casou
com
onça
pintada
Married
a
spotted
jaguar
Tem
medo
de
olhar
no
espelho
He's
afraid
to
look
in
the
mirror
E
ver
a
cara
arranhada
And
see
his
scratched
face
É
encrenca
toda
noite
It's
trouble
every
night
Se
bestar
tem
vassourada
If
you
make
a
mistake,
you
get
a
broom
A
mulher
vira
um
chiclete
The
woman
becomes
a
chewing
gum
No
pé
desse
camarada
At
the
feet
of
this
comrade
Quem
casou
com
ciumenta
The
man
who
married
a
jealous
woman
Tá
mastigando
pimenta
Is
chewing
pepper
Tá
com
a
vida
enrolada
His
life
is
all
tangled
up
Quem
casou
com
mulher
linda
The
man
who
married
a
beautiful
woman
Vive
na
preocupação
Lives
in
constant
worry
Volta
bem
cedo
pra
casa
Comes
home
very
early
Com
medo
do
gavião
Afraid
of
the
hawk
Pra
espantar
olho
gordo
To
scare
away
the
evil
eye
Anda
com
o
trinta
na
mão
He
walks
around
with
a
pistol
in
his
hand
Tem
ciúme
do
padeiro
He's
jealous
of
the
baker
Quando
vem
trazer
o
pão
When
he
comes
to
deliver
bread
Quem
casou
com
mulher
bela
The
man
who
married
a
beautiful
woman
Não
confia
na
tramela
Doesn't
trust
the
trap
E
nem
cachorro
no
portão
Or
the
dog
at
the
gate
Sai
cachorro!
Get
out,
dog!
Vai
vazado!
Get
out
of
here!
Quem
casou
com
mulher
linda
The
man
who
married
a
beautiful
woman
Vive
na
preocupação
Lives
in
constant
worry
Volta
bem
cedo
pra
casa
Comes
home
very
early
Com
medo
do
gavião
Afraid
of
the
hawk
Pra
espantar
o
olho
gordo
To
scare
away
the
evil
eye
Anda
com
o
trinta
na
mão
He
walks
around
with
a
pistol
in
his
hand
Tem
ciúme
do
padeiro
He's
jealous
of
the
baker
Quando
vem
trazer
o
pão
When
he
comes
to
deliver
bread
Quem
casou
com
mulher
bela
The
man
who
married
a
beautiful
woman
Não
confia
em
tramela
Doesn't
trust
traps
E
nem
cachorro
no
portão
Or
the
dog
at
the
gate
Sai
cachorro!
Get
out,
dog!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almir Sater, Renato Teixeira, Vicente P. Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.