Текст и перевод песни Eduardo Costa - Para, Não Fala
Para, Não Fala
Don't Speak
Amigo,
senta
nessa
mesa,
hoje
eu
quero
esquecer
Friend,
sit
down
at
this
table,
today
I
want
to
forget
Não
pergunte
nada,
eu
não
quero
saber
Don't
ask
anything,
I
don't
want
to
know
Eu
não
posso,
eu
não
devo
ouvir
o
nome
dela
I
can't,
I
mustn't
hear
her
name
Se
você
viu
ela
com
outro
cara
andando
por
aí
If
you
saw
her
out
with
another
guy
Trocando
beijos
e
abraços
a
se
divertir
Exchanging
kisses
and
hugs,
enjoying
themselves
Jurando
amor
pra
ele
bem
na
sua
cara
Swearing
love
for
him
right
in
your
face
Para,
não
fala!
Stop,
don't
speak!
Eu
não
quero
ouvir,
a
felicidade
dela
vai
me
incomodar
I
don't
want
to
hear,
her
happiness
will
bother
me
Enquanto
o
outro
a
faz
sorrir,
também
me
faz
chorar
While
another
man
makes
her
smile,
it
also
makes
me
cry
Por
isso,
imploro,
para
So
please,
I
beg
of
you
Tentando
enganar
Trying
to
deceive
Se
for
preciso,
mente
que
é
outra
pessoa
If
you
have
to,
lie
that
it's
someone
else
Que
não
passou
de
um
sonho,
a
gente
tá
numa
boa
That
it
was
just
a
dream,
we're
doing
okay
Senão
a
dor
não
sara
Otherwise
the
pain
won't
heal
Amigo,
senta
nessa
mesa,
hoje
eu
quero
esquecer
Friend,
sit
down
at
this
table,
today
I
want
to
forget
Não
pergunte
nada,
eu
não
quero
saber
Don't
ask
anything,
I
don't
want
to
know
Eu
não
posso,
eu
não
devo
ouvir
o
nome
dela
I
can't,
I
mustn't
hear
her
name
Se
você
viu
ela
com
outro
cara
rodando
por
aí
If
you
saw
her
with
another
guy
walking
around
Trocando
beijos
e
abraços
a
se
divertir
Exchanging
kisses
and
hugs,
enjoying
themselves
Jurando
amor
pra
ele
bem
na
sua
cara
Swearing
love
for
him
right
in
your
face
Para,
não
fala!
Stop,
don't
speak!
Eu
não
quero
ouvir,
a
felicidade
dela
vai
me
incomodar
I
don't
want
to
hear,
her
happiness
will
bother
me
Enquanto
o
outro
a
faz
sorrir,
também
me
faz
chorar
While
another
man
makes
her
smile,
it
also
makes
me
cry
Por
isso,
imploro,
para
So
please,
I
beg
of
you
Tentando
enganar
Trying
to
deceive
Se
for
preciso,
mente
que
é
outra
pessoa
If
you
have
to,
lie
that
it's
someone
else
Que
não
passou
de
um
sonho,
a
gente
tá
numa
boa
That
it
was
just
a
dream,
we're
doing
okay
Senão
a
dor
não
sara
Otherwise
the
pain
won't
heal
Para,
não
fala!
Stop,
don't
speak!
Vai
me
incomodar
You'll
bother
me
Também
me
faz
chorar
It
also
makes
me
cry
Por
isso,
imploro,
para
So
please,
I
beg
of
you
Tentando
enganar
Trying
to
deceive
Se
for
preciso,
mente
que
é
outra
pessoa
If
you
have
to,
lie
that
it's
someone
else
Senão
a
dor
não
sara
Otherwise
the
pain
won't
heal
Senão
a
dor
não
para
Otherwise
the
pain
won't
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robson Liborio Paixao, Joao Vitor, Rodrigo Freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.