Текст и перевод песни Eduardo Costa - Para, Não Fala
Amigo,
senta
nessa
mesa,
hoje
eu
quero
esquecer
Друг,
сидит
за
этим
столом,
сегодня
я
хочу
забыть
Não
pergunte
nada,
eu
não
quero
saber
Не
спрашивайте
ничего,
я
не
хочу
знать,
Eu
não
posso,
eu
não
devo
ouvir
o
nome
dela
Я
не
могу,
я
не
должен
слушать
ее
имя
Se
você
viu
ela
com
outro
cara
andando
por
aí
Если
вы
видели
ее
с
другим
парнем,
ходить
Trocando
beijos
e
abraços
a
se
divertir
Замена
поцелуи
и
объятия,
веселиться
Jurando
amor
pra
ele
bem
na
sua
cara
Клялся
в
любви,
но
он
в
лицо
Para,
não
fala!
Чтобы,
не
говори!
Eu
não
quero
ouvir,
a
felicidade
dela
vai
me
incomodar
Я
не
хочу
слышать,
ее
счастье
будет
беспокоить
меня
Enquanto
o
outro
a
faz
sorrir,
também
me
faz
chorar
В
то
время
как
другой
делает,
улыбаться,
также
заставляет
меня
плакать
Por
isso,
imploro,
para
Поэтому,
прошу
вас,
Tentando
enganar
Пытаются
обмануть
Se
for
preciso,
mente
que
é
outra
pessoa
Если
необходимо,
в
виду,
что
это-другой
человек
Que
não
passou
de
um
sonho,
a
gente
tá
numa
boa
Что
не
ушла
от
мечты,
человек
реально
в
хорошем
Senão
a
dor
não
sara
Иначе
боль
не
сара
Amigo,
senta
nessa
mesa,
hoje
eu
quero
esquecer
Друг,
сидит
за
этим
столом,
сегодня
я
хочу
забыть
Não
pergunte
nada,
eu
não
quero
saber
Не
спрашивайте
ничего,
я
не
хочу
знать,
Eu
não
posso,
eu
não
devo
ouvir
o
nome
dela
Я
не
могу,
я
не
должен
слушать
ее
имя
Se
você
viu
ela
com
outro
cara
rodando
por
aí
Если
вы
видели
ее
с
другим
парнем,
работающих
там
Trocando
beijos
e
abraços
a
se
divertir
Замена
поцелуи
и
объятия,
веселиться
Jurando
amor
pra
ele
bem
na
sua
cara
Клялся
в
любви,
но
он
в
лицо
Para,
não
fala!
Чтобы,
не
говори!
Eu
não
quero
ouvir,
a
felicidade
dela
vai
me
incomodar
Я
не
хочу
слышать,
ее
счастье
будет
беспокоить
меня
Enquanto
o
outro
a
faz
sorrir,
também
me
faz
chorar
В
то
время
как
другой
делает,
улыбаться,
также
заставляет
меня
плакать
Por
isso,
imploro,
para
Поэтому,
прошу
вас,
Tentando
enganar
Пытаются
обмануть
Se
for
preciso,
mente
que
é
outra
pessoa
Если
необходимо,
в
виду,
что
это-другой
человек
Que
não
passou
de
um
sonho,
a
gente
tá
numa
boa
Что
не
ушла
от
мечты,
человек
реально
в
хорошем
Senão
a
dor
não
sara
Иначе
боль
не
сара
Para,
não
fala!
Чтобы,
не
говори!
Vai
me
incomodar
Будет
меня
беспокоить
Também
me
faz
chorar
Также
он
заставляет
меня
плакать
Por
isso,
imploro,
para
Поэтому,
прошу
вас,
Tentando
enganar
Пытаются
обмануть
Se
for
preciso,
mente
que
é
outra
pessoa
Если
необходимо,
в
виду,
что
это-другой
человек
Senão
a
dor
não
sara
Иначе
боль
не
сара
Senão
a
dor
não
para
Иначе
боль
не
для
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robson Liborio Paixao, Joao Vitor, Rodrigo Freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.