Eduardo Costa - Passou da Conta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Passou da Conta




Passou da Conta
It's Over
Passou da conta, agora chega
It's over now, enough is enough
Está escrito em seu olhar
I can see it in your eyes
O sentimento quando acaba
When love ends
Coração então desaba
The heart sinks
vontade de chorar
And I want to cry
O beijo não é mais gostoso
The kiss is no longer sweet
Fazer amor não prazer
Making love no longer brings pleasure
não te sinto em meu abraço
I can't feel you in my arms anymore
E hoje eu sei o que é que eu passo
And now I know what it's like to miss you
Com essa falta de você
So much
Vai amanhecer
Morning's coming
E desta vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós (pra nós)
It'll be better for us (for us)
Vai ser melhor pra mim (melhor pra mim)
It'll be better for me (better for me)
Vai ser melhor assim
It'll be better this way
Vai, vou te esquecer
Go ahead, I'll forget you
Se você não me quer mais na sua vida
If you don't want me in your life anymore
Eu vou lembrar você (lembrar você)
I'll remember you (remember you)
Mas tenho que esquecer (tenho que esquecer)
But I have to forget (have to forget)
Nossos caminhos, não tem outra saída (saída)
Our paths, there's no other way out (out)
Passou da conta, agora chega (agora chega)
It's over now, enough is enough (enough is enough)
Está escrito em seu olhar (olhar)
I can see it in your eyes (eyes)
O sentimento quando acaba
When love ends
Coração então desaba
The heart sinks
vontade de chorar
And I want to cry
O beijo não é mais gostoso (gostoso)
The kiss is no longer sweet (sweet)
Fazer amor não prazer (prazer)
Making love no longer brings pleasure (pleasure)
não te sinto em meu abraço
I can't feel you in my arms anymore
E eu sei o que é que eu passo
And only I know what it's like to miss you
Com essa falta de você
So much
Vai amanhecer
Morning's coming
E desta vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós
It'll be better for us
Vai ser melhor pra mim
It'll be better for me
Vai ser melhor assim
It'll be better this way
Vai, vou te esquecer
Go ahead, I'll forget you
Se você não me quer mais na sua vida
If you don't want me in your life anymore
Eu vou lembrar você (você)
I'll remember you (you)
Mas tenho que esquecer
But I have to forget
Nossos caminhos, não tem outra saída
Our paths, there's no other way out
Vai amanhecer
Morning's coming
E desta vez eu quero acordar sozinho
And this time I want to wake up alone
Vai ser melhor pra nós (pra nós)
It'll be better for us (for us)
Vai ser melhor pra mim
It'll be better for me
Vai ser melhor assim
It'll be better this way
Vai, vou te esquecer
Go ahead, I'll forget you
Se você não me quer mais na sua vida
If you don't want me in your life anymore
Eu vou lembrar você (lembrar você)
I'll remember you (remember you)
Mas tenho que esquecer (tenho que esquecer)
But I have to forget (have to forget)
Nossos caminhos não tem outra...
Our paths, there's no other...
Outra saída (saída)
Way out (out)
Saída
Out





Авторы: Bruno, Felipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.