Eduardo Costa - Peão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Peão




Peão
Cowpoke
Diga, você me conhece, eu fui boiadeiro
Tell me, do you know me, I once was a cowboy
Conheço essas trilhas, quilômetro, milhas
I know these trails, miles and miles
Que vem e que vão pelo alto sertão
That come and go through the high backlands
Que agora se chamam não mais de sertão
That are now called no longer backlands
Mas de terra vendida, civilização
But sold land, civilization
Ventos que arrombam janelas e arrancam porteiras
Winds that smash windows and blow off gates
Espora de prata riscando a fronteira
Silver spurs scoring the border
Selei meu cavalo, matula no fardo
I saddled my horse, kit in my bag
Andando ligeiro e um abraço apertado
Going fast and a tight embrace
Suspiro dobrado, não tem mais sertão
Double sigh, there's no more backlands
Os caminhos mudam com o tempo
The paths change with time
o tempo muda um coração
Only time changes a heart
Segue o seu destino, boiadeiro
Follow your destiny, cowboy
Que a boiada foi no caminhão
For the cattle went by truck
A fogueira à noite, redes no galpão
The campfire at night, hammocks in the barn
O paiero, a moda, o mate, a prosa
The kitchen, the music, the mate, the chat
A saga, a sina, causo e onça
The legend, the fate, tales and jaguars
Tem mais não, ô peão
No more, oh cowboy
Tempos e vidas cumpridas, pó, poeira, estrada
Times and lives lived, dust, dirt, road
Estórias contidas nas encruzilhadas
Stories contained in the crossroads
Em noites perdidas no meio do mundo
In nights lost in the middle of nowhere
Mundão cabeludo onde tudo é floresta
Crazy world where everything is forest
Campina silvestre, mundão caba não
Wild prairie, crazy world doesn't end
Sabe que "prum" bom viajante nada é distante
You know that for a good traveler nothing is far
"Prum bão" companheiro num conto dinheiro
For a good companion no amount of money
Existe uma vida, uma vida vivida
There is a life, a lived life
Sofrida e sentida de vez por inteiro
Suffered and felt completely
E esse é o preço "preu" ser brasileiro
And that is the price of being Brazilian
Os caminhos mudam com o tempo
The paths change with time
o tempo muda um coração
Only time changes a heart
Segue o seu destino, boiadeiro
Follow your destiny, cowboy
Que a boiada foi no caminhão
For the cattle went by truck
A fogueira à noite, redes no galpão
The campfire at night, hammocks in the barn
O paiero, a moda, o mate, a prosa
The kitchen, the music, the mate, the chat
A saga, a sina, causo e onça
The legend, the fate, tales and jaguars
Tem mais não, ô peão
No more, oh cowboy





Авторы: Almir Sater, Renato Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.