Текст и перевод песни Eduardo Costa - Por Onde Andei
Pro
onde
andei
Где
я
был,
Não
havia
nada
pra
me
segurar
Там
не
было
ничего,
что
могло
бы
меня
удержать.
Tinha
tudo,
mais
não
tinha
o
seu
olhar
У
меня
было
всё,
но
не
было
твоего
взгляда.
Eu
já
sabia
que
isso
iria
acontecer
Я
знал,
что
это
случится.
Por
onde
andei
Где
я
был,
Por
onde
andei
Где
я
был,
Eu
tentei
me
convencer
que
estava
bem
Я
пытался
убедить
себя,
что
у
меня
всё
хорошо.
Só
que
não
me
acertava
com
ninguém
Но
я
ни
с
кем
не
мог
найти
общий
язык.
E
a
cada
dia
mais
voltando
pra
você
И
с
каждым
днём
я
всё
больше
возвращался
к
тебе.
Agora
eu
sei
Теперь
я
знаю,
Sei
que
na
verdade
vacilei
Знаю,
что
на
самом
деле
я
ошибся.
Pisei
na
bola,
mas
a
gente
aprende
Сделал
глупость,
но
мы
учимся
на
своих
ошибках.
A
vida
é
mesmo
uma
escola
Жизнь
— это
действительно
школа.
Nada
doeu
mais
Ничто
не
причиняло
мне
большей
боли,
Do
que
te
ver
longe
de
mim
Чем
видеть
тебя
вдали
от
меня.
E
é
por
esse
amor,
que
hoje
eu
estou
aqui...
И
ради
этой
любви
я
сегодня
здесь...
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
Как
ты
только
захочешь,
я
буду
любить
тебя.
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixe
entrar
Не
закрывай
дверь
этой
любви,
впусти
меня.
Eu
fico
aqui
pra
sempre
com
você
Я
останусь
здесь
с
тобой
навсегда,
E
a
solidão
e
noutro
lugar
А
одиночество
пусть
будет
где-то
в
другом
месте.
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
Как
ты
только
захочешь,
я
буду
любить
тебя.
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixa
entrar
Не
закрывай
дверь
этой
любви,
впусти
меня.
Não
vê
que
estou
aqui
pedindo
amor
Разве
ты
не
видишь,
что
я
здесь,
прошу
твоей
любви,
Te
dando
amor,
querendo
amar
Дарю
тебе
свою
любовь,
хочу
любить.
Sei
que
na
verdade
vacilei
Знаю,
что
на
самом
деле
я
ошибся.
Pisei
na
bola,
mas
a
gente
aprende
Сделал
глупость,
но
мы
учимся
на
своих
ошибках.
A
vida
é
mesmo
uma
escola
Жизнь
— это
действительно
школа.
Nada
doeu
mais
Ничто
не
причиняло
мне
большей
боли,
Do
que
te
ver
longe
de
mim
Чем
видеть
тебя
вдали
от
меня.
E
é
por
esse
amor,
que
hoje
eu
estou
aqui...
И
ради
этой
любви
я
сегодня
здесь...
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
Как
ты
только
захочешь,
я
буду
любить
тебя.
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixe
entrar
Не
закрывай
дверь
этой
любви,
впусти
меня.
Eu
fico
aqui
pra
sempre
com
você
Я
останусь
здесь
с
тобой
навсегда,
E
a
solidão
noutro
lugar
А
одиночество
— в
другом
месте.
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
Как
ты
только
захочешь,
я
буду
любить
тебя.
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixa
entrar
Не
закрывай
дверь
этой
любви,
впусти
меня.
Não
vê
que
estou
aqui
pedindo
amor
Разве
ты
не
видишь,
что
я
здесь,
прошу
твоей
любви,
Te
dando
amor,
querendo
amar
Дарю
тебе
свою
любовь,
хочу
любить.
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
Как
ты
только
захочешь,
я
буду
любить
тебя.
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixe
entrar
Не
закрывай
дверь
этой
любви,
впусти
меня.
Eu
fico
aqui
pra
sempre
com
você
Я
останусь
здесь
с
тобой
навсегда,
E
a
solidão
noutro
lugar
А
одиночество
— в
другом
месте.
Do
jeito
que
você
quiser,
eu
vou
te
amar
Как
ты
только
захочешь,
я
буду
любить
тебя.
Não
feche
a
porta
desse
amor,
me
deixa
entrar
Не
закрывай
дверь
этой
любви,
впусти
меня.
Não
vê
que
estou
aqui
pedindo
amor
Разве
ты
не
видишь,
что
я
здесь,
прошу
твоей
любви,
Te
dando
amor,
querendo
amar,
ah
ah
Дарю
тебе
свою
любовь,
хочу
любить,
ах,
ах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Randall, Sérgio Pinheiro, Tivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.