Eduardo Costa - Pra Sempre Sem Mim - перевод текста песни на немецкий

Pra Sempre Sem Mim - Eduardo Costaперевод на немецкий




Pra Sempre Sem Mim
Für immer ohne mich
Pra quê mentir pro meu olhar?
Warum lügst du in meine Augen?
Que desta vez vai me deixar
Dass du mich diesmal verlassen wirst
Que não sou o que te prende aqui
Dass ich nicht mehr der bin, der dich hier hält
Que em meu lugar alguém te faz feliz
Dass an meiner Stelle dich jemand glücklich macht
Não faz comigo assim
Mach das nicht mit mir
Eu sei que errei (eu sei que errei)
Ich weiß, ich habe Fehler gemacht (ich weiß, ich habe Fehler gemacht)
Buscando alguém (buscando alguém)
Auf der Suche nach jemandem (auf der Suche nach jemandem)
Mas esse amor (esse amor)
Aber diese Liebe (diese Liebe)
Não me fez bem (não me fez bem)
Hat mir nicht gutgetan (hat mir nicht gutgetan)
Se me deixar
Wenn du gehst
Não leve o seu amor
Nimm deine Liebe nicht mit
Vou esperar você eternamente aqui
Ich werde hier ewig auf dich warten
Pra sempre em mim
Für immer in mir
Pra sempre em mim
Für immer in mir
Sei que existem mil estrelas nesse céu azul
Ich weiß, es gibt tausend Sterne an diesem blauen Himmel
E nenhuma igual eu e você
Und keinen wie dich und mich
Sei nada nesse mundo tem a mesma luz (a mesma luz)
Ich weiß, nichts auf dieser Welt hat dasselbe Licht (dasselbe Licht)
E que essa paz do nosso amor no amanhecer
Und diesen Frieden unserer Liebe im Morgengrauen
Pra quê mentir pro meu olhar?
Warum lügst du in meine Augen?
Que desta vez vai me deixar
Dass du mich diesmal verlassen wirst
Que não sou o que te prende aqui
Dass ich nicht mehr der bin, der dich hier hält
Que em meu lugar alguém te faz feliz
Dass an meiner Stelle dich jemand glücklich macht
Não faz comigo assim
Mach das nicht mit mir
Eu sei que errei (eu sei que errei)
Ich weiß, ich habe Fehler gemacht (ich weiß, ich habe Fehler gemacht)
Buscando alguém (buscando alguém)
Auf der Suche nach jemandem (auf der Suche nach jemandem)
Mas esse amor
Aber diese Liebe
Não me fez bem (não me fez bem)
Hat mir nicht gutgetan (hat mir nicht gutgetan)
Se me deixar
Wenn du gehst
Não leve o seu amor
Nimm deine Liebe nicht mit
Vou esperar você eternamente aqui
Ich werde hier ewig auf dich warten
Pra sempre em mim
Für immer in mir
Pra sempre em mim
Für immer in mir
Sei que existem mil estrelas nesse céu azul
Ich weiß, es gibt tausend Sterne an diesem blauen Himmel
E nenhuma igual eu e você
Und keinen wie dich und mich
Porque nada nesse mundo tem a mesma luz
Denn nichts auf dieser Welt hat dasselbe Licht
E essa paz do nosso amor no amanhecer
Und diesen Frieden unserer Liebe im Morgengrauen
Pra quê mentir pro meu olhar?
Warum lügst du in meine Augen?
Que desta vez vai me deixar
Dass du mich diesmal verlassen wirst
Que não sou o que te prende aqui
Dass ich nicht mehr der bin, der dich hier hält
Que em meu lugar alguém te faz feliz
Dass an meiner Stelle dich jemand glücklich macht
Não faz comigo assim
Mach das nicht mit mir
Eu sei que errei (eu sei que errei)
Ich weiß, ich habe Fehler gemacht (ich weiß, ich habe Fehler gemacht)
Buscando alguém (buscando alguém)
Auf der Suche nach jemandem (auf der Suche nach jemandem)
Mas esse amor
Aber diese Liebe
Não me fez bem (não me fez bem)
Hat mir nicht gutgetan (hat mir nicht gutgetan)
Se me deixar (deixar)
Wenn du gehst (gehst)
Não leve o seu amor
Nimm deine Liebe nicht mit
Vou esperar você eternamente aqui
Ich werde hier ewig auf dich warten
Pra sempre em mim
Für immer in mir
Pra sempre em mim
Für immer in mir
Pra sempre em mim
Für immer in mir
Pra sempre
Für immer
Eh, pra sempre em mim
Eh, für immer in mir
Ai, ai, meu Deus
Ai, ai, mein Gott





Авторы: Cesar Augusto, Goodrum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.