Текст и перевод песни Eduardo Costa - Saudade de Nós Doís
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade de Nós Doís
Missing Us Both
Vou
te
confessar
I
will
confess
to
you
Tá
dificil
dessa
vez
acreditar
It's
difficult
to
believe
this
time
Da
pra
ver,
pra
perceber
no
seu
olhar
It's
possible
to
see,
to
perceive
in
your
gaze
Outra
vez
promessas
soltas
pelo
ar
Broken
promises
in
the
air,
once
again
De
peito
aberto
pra
encarar
qualquer
loucura
With
an
open
heart
to
face
any
madness
Mais
já
cansei
de
viajar
nas
suas
juras
But
I'm
tired
of
traveling
on
your
promises
E
agora
eu
quero
terra
firme
pra
pisar
And
now
I
want
solid
ground
to
stand
on
Vai
ser
assim
It
will
be
this
way
Não
vou
ficar
passando
a
página
da
história
I
will
not
keep
turning
the
page
of
history
Quebrar
cabeça
rebuscando
na
memória
Racking
my
brain,
searching
in
my
memory
Um
sonho
antigo
que
ainda
meu
olhar
An
old
dream
that
my
gaze
still
holds
E
assim
eu
vou
vivendo
And
so
I
live
Te
ganhando
e
te
perdendo
Winning
and
losing
you
Na
emoção
ainda
te
amo
In
emotion,
I
still
love
you
Na
razão
vou
te
esquecendo
In
reason,
I
will
forget
you
Essa
duvida
que
fere
This
doubt
that
wounds
Cada
vez
aumenta
mais
Grows
ever
greater
Sou
um
barco
naufragando
I
am
a
shipwrecked
boat
Sem
poder
voltar
pro
caz
Unable
to
return
home
E
assim
eu
vou
vivendo
And
so
I
live
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
O
que
foi
da
minha
vida
What
has
become
of
my
life
O
que
vai
ficar
depois
What
will
remain
after
Eu
preciso
te
esquecer
I
must
forget
you
Mas
no
fundo
estou
morrendo
But
deep
down
I
am
dying
De
saudades
de
nós
dois
Of
longing
for
us
both
Vai
ser
assim
It
will
be
this
way
Não
vou
ficar
passando
a
página
da
história
I
will
not
keep
turning
the
page
of
history
Quebrar
cabeça
rebuscando
na
memória
Racking
my
brain,
searching
in
my
memory
Um
sonho
antigo
que
ainda
meu
olhar
An
old
dream
that
my
gaze
still
holds
E
assim
eu
vou
vivendo
And
so
I
live
Te
ganhando
e
te
perdendo
Winning
and
losing
you
Na
emoção
ainda
te
amo
In
emotion,
I
still
love
you
Na
razão
vou
te
esquecendo
In
reason,
I
will
forget
you
Essa
duvida
que
fere
This
doubt
that
wounds
Cada
vez
aumenta
mais
Grows
ever
greater
Sou
um
barco
naufragando
I
am
a
shipwrecked
boat
Sem
poder
voltar
pro
caz
Unable
to
return
home
E
assim
eu
vou
vivendo
And
so
I
live
Sem
saber
o
que
fazer
Not
knowing
what
to
do
O
que
foi
da
minha
vida
What
has
become
of
my
life
O
que
vai
ficar
depois
What
will
remain
after
Eu
preciso
te
esquecer
I
must
forget
you
Mas
no
fundo
estou
morrendo
But
deep
down
I
am
dying
É
de
saudades
de
nós
dois
It
is
of
longing
for
us
both
É,
saudades
de
nós
dois
Yes,
longing
for
us
both
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roberto Paizzoli, Mirosmar Jose De Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.