Eduardo Costa - Se Não Vai, Eu Vou - перевод текста песни на немецкий

Se Não Vai, Eu Vou - Eduardo Costaперевод на немецкий




Se Não Vai, Eu Vou
Wenn du nicht gehst, geh ich
Alguém vai ter que ir embora
Jemand wird gehen müssen
Um de nós dois não vai poder ficar
Einer von uns beiden wird nicht bleiben können
Dizer adeus, chegou a hora
Abschied nehmen, die Zeit ist gekommen
Amor da boca pra fora é impossível segurar
Liebe nur zum Schein ist unmöglich festzuhalten
Vivemos juntos separados
Wir leben zusammen getrennt
O seu olhar não provoca o meu
Dein Blick reizt meinen nicht mehr
Apenas bons amigos nós ficamos
Wir sind nur gute Freunde geworden
E aqueles nossos sonhos que sonhamos
Und jene Träume, die wir träumten
Com o tempo desapareceu
Sind mit der Zeit verschwunden
Se não vai, eu vou buscar a qualquer preço a felicidade
Wenn du nicht gehst, werde ich um jeden Preis das Glück suchen
Se tudo acabou, pra que ficar fugindo da realidade
Wenn alles vorbei ist, warum vor der Realität fliehen?
Se nada restou daquele sentimento
Wenn nichts von jenem Gefühl übrig blieb,
Que a gente viveu e tudo se perdeu
das wir lebten und alles verloren ging
Se não vai, eu vou
Wenn du nicht gehst, geh ich
Vivemos juntos separados
Wir leben zusammen getrennt
O seu olhar não provoca o meu
Dein Blick reizt meinen nicht mehr
Apenas bons amigos nós ficamos
Wir sind nur gute Freunde geworden
E aqueles nossos sonhos que sonhamos
Und jene Träume, die wir träumten
Com o tempo desapareceu
Sind mit der Zeit verschwunden
Se não vai, eu vou buscar a qualquer preço a felicidade
Wenn du nicht gehst, werde ich um jeden Preis das Glück suchen
Se tudo acabou, pra que ficar fugindo da realidade
Wenn alles vorbei ist, warum vor der Realität fliehen?
Se nada restou daquele sentimento
Wenn nichts von jenem Gefühl übrig blieb,
Que a gente viveu e tudo se perdeu
das wir lebten und alles verloren ging
Se não vai, eu vou (buscar a qualquer preço a felicidade)
Wenn du nicht gehst, geh ich (um jeden Preis das Glück suchen)
Se tudo acabou (pra que ficar fugindo da realidade)
Wenn alles vorbei ist (warum vor der Realität fliehen?)
Se nada restou daquele sentimento
Wenn nichts von jenem Gefühl übrig blieb,
Que a gente viveu e tudo se perdeu
das wir lebten und alles verloren ging
Se não vai, eu vou
Wenn du nicht gehst, geh ich
Eu vou...
Ich geh'...





Авторы: Vinicius Felix De Miranda, Marcelo Justino De Moraes, Huelinton Cadorini Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.