Текст и перевод песни Eduardo Costa - Sem Ela Ao Meu Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Ela Ao Meu Lado
Without Her by My Side
Quem
vê
ela
assim
diz
que
está
tudo
bem
Those
who
see
her
this
way
say
that
everything
is
fine
Ninguém
imagina
que
tudo
acabou
No
one
can
imagine
that
it
is
all
over
Já
quem
me
olha
percebe
em
meu
rosto
Those
who
see
me
can
see
in
my
face
Que
estou
sofrendo
e
morrendo
de
amor
That
I
am
suffering
and
dying
of
love
Enquanto
ela
tá
por
aí
numa
boa
While
she's
out
having
a
good
time
As
coisas
pra
mim
vão
de
mal
a
pior
Things
go
from
bad
to
worse
for
me
Eu
sei
que
ela
não
quer
saber
mais
de
mim
I
know
that
she
doesn't
want
to
know
about
me
anymore
Que
tudo
entre
nós
acabou,
teve
fim
That
everything
between
us
is
over,
come
to
an
end
Mas
é
que
a
saudade
judia
sem
dó
But
the
longing
torments
me
relentlessly
Tanto
sofrimento
eu
nem
sei
se
aguento
I
don't
know
if
I
can
bear
so
much
suffering
É
como
se
me
retalhasse
por
dentro
It's
as
if
I'm
being
cut
to
pieces
inside
O
quanto
eu
lutei
e
briguei
por
esse
amor
How
much
I
fought
and
struggled
for
this
love
E
acabei
perdendo
And
I
ended
up
losing
Quando
tudo
se
acaba
alguém
sai
machucado
When
everything
ends,
someone
gets
hurt
Perdido,
sem
chão,
coração
quebrado
Lost,
without
ground,
a
broken
heart
Não
foi
diferente,
é
assim
que
eu
me
sinto
It
was
no
different,
that's
how
I
feel
Sem
ela
ao
meu
lado
Without
her
by
my
side
Enquanto
ela
tá
por
aí
numa
boa
While
she's
out
having
a
good
time
As
coisas
pra
mim
vão
de
mal
a
pior
Things
go
from
bad
to
worse
for
me
Eu
sei
que
ela
não
quer
saber
mais
de
mim
I
know
that
she
doesn't
want
to
know
about
me
anymore
Que
tudo
entre
nós
acabou,
teve
fim
That
everything
between
us
is
over,
come
to
an
end
Mas
é
que
a
saudade
judia
sem
dó
But
the
longing
torments
me
relentlessly
Tanto
sofrimento
eu
nem
sei
se
aguento
I
don't
know
if
I
can
bear
so
much
suffering
É
como
se
me
retalhasse
por
dentro
It's
as
if
I'm
being
cut
to
pieces
inside
O
quanto
eu
briguei
e
lutei
por
esse
amor
How
much
I
fought
and
struggled
for
this
love
E
acabei
perdendo
And
I
ended
up
losing
Quando
tudo
se
acaba
alguém
sai
machucado
When
everything
ends,
someone
gets
hurt
Ferido,
sem
chão,
coração
quebrado
Injured,
without
ground,
a
broken
heart
Não
foi
diferente,
é
assim
que
eu
me
sinto
It
was
no
different,
that's
how
I
feel
Sem
ela
ao
meu
lado
Without
her
by
my
side
Tanto
sofrimento
eu
nem
sei
se
aguento
I
don't
know
if
I
can
bear
so
much
suffering
É
como
se
me
retalhasse
por
dentro
It's
as
if
I'm
being
cut
to
pieces
inside
O
quanto
eu
lutei
e
briguei
por
esse
amor
How
much
I
fought
and
struggled
for
this
love
E
acabei
perdendo
And
I
ended
up
losing
Quando
tudo
se
acaba
alguém
sai
machucado
When
everything
ends,
someone
gets
hurt
Ferido,
sem
chão,
coração
quebrado
Injured,
without
ground,
a
broken
heart
Não
foi
diferente,
é
assim
que
eu
me
sinto
It
was
no
different,
that's
how
I
feel
Sem
ela
ao
meu
lado
Without
her
by
my
side
Não
foi
diferente
é
assim
que
eu
me
sinto
It
wasn't
different,
that's
how
I
feel
Sem
ela
ao
meu
lado
Without
her
by
my
side
Sem
ela
ao
meu
lado
Without
her
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel, Jean Paulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.