Eduardo Costa - Serafim e Seus Filhos - перевод текста песни на немецкий

Serafim e Seus Filhos - Eduardo Costaперевод на немецкий




Serafim e Seus Filhos
Serafim und seine Kinder
São três machos e uma fêmea
Es sind drei Männer und eine Frau
Por sinal Maria, que com todos se parecia
Maria, die allen von ihnen ähnelte
Todos de olhar esperto pra ver bem de perto
Alle mit wachem Blick, um genau zu sehen
Quem de muito longe é que vinha
Wer aus weiter Ferne kam
Filhos de dois juramentos todos dois sangrentos
Kinder zweier blutiger Eide
Em noite clarinha, ê, ah, oh
In einer hellen Nacht, eh, ah, oh
O João-quebra-toco
Der João-quebra-toco
Mané Quindim, Lourenço e Maria
Mané Quindim, Lourenço und Maria
Noite alta de silêncio e lua
Hohe Nacht aus Stille und Mondlicht
Serafim, o bom pastor de casa saía
Serafim, der gute Hirte, verließ das Haus
Dos quatro meninos, dois levavam rifles
Von den vier Kindern trugen zwei Gewehre
Outros dois levavam fumo e farinha
Die anderen zwei trugen Tabak und Mehl
Bandoleros de los campos verdes
Bandoleros der grünen Felder
Dom Quixotes de nuestro desierto, ê, ah, oh
Don Quijotes unserer Wüste, eh, ah, oh
Serafim bom de corte
Serafim, geschickt im Kampf
Mané, João, Lourenço e Maria
Mané, João, Lourenço und Maria
Mas o tal Lourenço, dos quatro o mais novo
Doch dieser Lourenço, der Jüngste der vier
Era quem dos quatro tudo sabia
War der Klügste unter ihnen
Resolveu deixar o bando e partir pra longe
Er beschloss, die Gruppe zu verlassen und weit wegzuziehen
Onde ninguém lhe conhecia
Wo ihn niemand kannte
Serafim jurou vingança
Serafim schwor Rache
Filho meu não dança conforme a dança, ê, ah, oh
Mein Sohn tanzt nicht nach der Pfeife anderer, eh, ah, oh
E mataram Lourenço
Und sie töteten Lourenço
Em noite alta de lua mansa
In einer stillen Mondnacht
Todo mundo dessas redondezas
Alle Leute hier in der Gegend
Conta que o tal Lourenço não deu sossego
Erzählen, dass Lourenço keine Ruhe gab
Fez cair na vida sua irmã Maria
Er brachte seine Schwester Maria ins Verderben
E os outros dois matou de medo
Und die anderen zwei tötete er aus Angst
Serafim, depois que viu o filho Lobisomem
Serafim, nachdem er seinen Sohn als Werwolf sah
Perdeu o juízo, ê, ah, oh
Verlor er den Verstand, eh, ah, oh
E morreu sete vezes
Und starb sieben Mal
Até abrir caminho pro paraíso
Bis er den Weg ins Paradies fand





Авторы: Almir Sater, Renato Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.