Eduardo Costa - Solidão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Solidão




Solidão
Loneliness
Todo dia no meu quarto
Every day in my room
Eu a vejo mais bonita
I see her looking prettier
Se arruma, se pinta e sai
She gets ready, paints herself and leaves
Mais um dia de sufoco
Another day of suffocation
E eu na rua quase louco
And me out in the street almost crazy
Pensando nela
Thinking about her
Na cabeça, sua imagem
In my head, her image
No meu peito, a vontade
In my chest, the desire
De ser o homem dela
To be her man
de volta do trabalho
I'm back from work
Vou de novo pro meu quarto
I'm going back to my room
Pra te amar da minha janela
To love you from my window
Solidão, quando a luz se apaga
Loneliness, when the lights go out
E eu, de novo, em casa
And me, again, at home
Morrendo de amor por ela
Dying of love for her
Solidão que minha alma extravasa
Loneliness that pours out of my soul
Não suporto a vontade
I can't stand the desire
De fazer amor com ela
To make love to her
Todo dia no meu quarto
Every day in my room
Eu a vejo mais bonita
I see her looking prettier
Se arruma e se pinta e sai
She gets ready and paints herself and leaves
Mais um dia de sufoco
Another day of suffocation
E eu na rua quase louco
And me out in the street almost crazy
Pensando nela
Thinking about her
Na cabeça, sua imagem
In my head, her image
No meu peito, a vontade
In my chest, the desire
De ser o homem dela
To be her man
de volta do trabalho
I'm back from work
Vou de novo pro meu quarto
I'm going back to my room
Pra te amar da minha janela
To love you from my window
Solidão, quando a luz se apaga
Loneliness, when the lights go out
E eu, de novo, em casa
And me, again, at home
Morrendo de amor por ela
Dying of love for her
Solidão que minha alma extravasa
Loneliness that pours out of my soul
Não suporto a vontade
I can't stand the desire
De fazer amor com ela
To make love to her
Solidão, quando a luz se apaga
Loneliness, when the lights go out
E eu, de novo, em casa
And me, again, at home
Morrendo de amor por ela
Dying of love for her
Solidão que minha alma extravasa
Loneliness that pours out of my soul
Não suporto a vontade
I can't stand the desire
De fazer amor com ela
To make love to her
Com ela
With her
Com ela
With her





Авторы: Zeze Di Camrago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.