Текст и перевод песни Eduardo Costa - Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
no
meu
quarto
Каждый
день
в
моей
комнате
Eu
a
vejo
mais
bonita
Я
вижу
тебя
всё
прекрасней
Se
arruma,
se
pinta
e
sai
Ты
собираешься,
красишься
и
уходишь
Mais
um
dia
de
sufoco
Ещё
один
день
мучений
E
eu
na
rua
quase
louco
А
я
на
улице
почти
схожу
с
ума
Pensando
nela
Думая
о
тебе
Na
cabeça,
sua
imagem
В
голове
- твой
образ
No
meu
peito,
a
vontade
В
груди
- желание
De
ser
o
homem
dela
Быть
твоим
мужчиной
Tô
de
volta
do
trabalho
Я
возвращаюсь
с
работы
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
Иду
снова
в
свою
комнату
Pra
te
amar
da
minha
janela
Чтобы
любить
тебя
из
своего
окна
Solidão,
quando
a
luz
se
apaga
Одиночество,
когда
гаснет
свет
E
eu,
de
novo,
em
casa
И
я
снова
дома
Morrendo
de
amor
por
ela
Умирая
от
любви
к
тебе
Solidão
que
minha
alma
extravasa
Одиночество,
которое
изливается
из
моей
души
Não
suporto
a
vontade
Я
не
выношу
желания
De
fazer
amor
com
ela
Заняться
с
тобой
любовью
Todo
dia
no
meu
quarto
Каждый
день
в
моей
комнате
Eu
a
vejo
mais
bonita
Я
вижу
тебя
всё
прекрасней
Se
arruma
e
se
pinta
e
sai
Ты
собираешься,
красишься
и
уходишь
Mais
um
dia
de
sufoco
Ещё
один
день
мучений
E
eu
na
rua
quase
louco
А
я
на
улице
почти
схожу
с
ума
Pensando
nela
Думая
о
тебе
Na
cabeça,
sua
imagem
В
голове
- твой
образ
No
meu
peito,
a
vontade
В
груди
- желание
De
ser
o
homem
dela
Быть
твоим
мужчиной
Tô
de
volta
do
trabalho
Я
возвращаюсь
с
работы
Vou
de
novo
pro
meu
quarto
Иду
снова
в
свою
комнату
Pra
te
amar
da
minha
janela
Чтобы
любить
тебя
из
своего
окна
Solidão,
quando
a
luz
se
apaga
Одиночество,
когда
гаснет
свет
E
eu,
de
novo,
em
casa
И
я
снова
дома
Morrendo
de
amor
por
ela
Умирая
от
любви
к
тебе
Solidão
que
minha
alma
extravasa
Одиночество,
которое
изливается
из
моей
души
Não
suporto
a
vontade
Я
не
выношу
желания
De
fazer
amor
com
ela
Заняться
с
тобой
любовью
Solidão,
quando
a
luz
se
apaga
Одиночество,
когда
гаснет
свет
E
eu,
de
novo,
em
casa
И
я
снова
дома
Morrendo
de
amor
por
ela
Умирая
от
любви
к
тебе
Solidão
que
minha
alma
extravasa
Одиночество,
которое
изливается
из
моей
души
Não
suporto
a
vontade
Я
не
выношу
желания
De
fazer
amor
com
ela
Заняться
с
тобой
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeze Di Camrago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.