Eduardo Costa - Taça De Pranto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Taça De Pranto




Taça De Pranto
A Cup Of Tears
Eee a a a e e e...
Eee a a a e e e...
A noite é tudo
The night is all
Solidão em mim
Loneliness within me
Depois que o nosso amor chegou ao fim
After our love came to an end
Estrelas no céu não brilham mais
The stars in the sky no longer shine
Sem você, ficou triste assim
Without you, it has become so sad
Madrugada neblina de saudade
A misty dawn of longing
Recordações tristeza o peito invade
Memories, sadness invades my chest
E nesse mundo de incerteza eu vou
And in this world of uncertainty I go
Chorando a dor
Crying in pain
Lembrando amor
Remembering the love
Que acabou
That is over
Saudade judia
Longing only torments
Madrugada noite e dia
Dawn, night and day
Sem a sua companhia
Without your company
A vida não tem alegria
Life has no joy
Coração no peito chora
My heart cries in my chest
Depois que ela foi embora
After she left
Deus, Nossa Senhora, demais essa agônia
God, Our Lady, this agony is too much
Quem vive de saudade
He who lives in longing
Perdeu a felicidade
Has lost his happiness
Na escuridão da vida
In the darkness of life
Não, não tem claridade
No, there is no light
Taça de pranto na mesa
A cup of tears on the table
Brindando com a tristeza
Toasting with sadness
Deus quanta incerteza
God, how much uncertainty
Sozinho nesta cidade
Alone in this city
E... A a a a e e e e
And... A a a a e e e e
A noite é tudo
The night is all
Solidão em mim
Loneliness within me
Depois que o nosso amor chegou ao fim
After our love came to an end
Estrelas no céu não brilham mais
The stars in the sky no longer shine
Sem você, ficou triste assim
Without you, it has become so sad
Madrugada neblina de saudade
A misty dawn of longing
Recordações tristeza o peito invade
Memories, sadness invades my chest
E nesse mundo de incerteza eu vou
And in this world of uncertainty I go
Chorando a dor
Crying in pain
Lembrando o amor
Remembering the love
Que acabou
That is over
Saudade judia
Longing only torments
Madrugada noite e dia
Dawn, night and day
Sem a sua companhia
Without your company
A vida não tem alegria
Life has no joy
Coração no peito chora
My heart cries in my chest
Depois que ela foi embora
After she left
Deus, Nossa Senhora, demais essa agônia
God, Our Lady, this agony is too much
Quem vive de saudade
He who lives in longing
Perdeu a felicidade
Has lost his happiness
Na escuridão da vida
In the darkness of life
Não, não tem claridade
No, there is no light
Taça de pranto na mesa
A cup of tears on the table
Brindando com a tristeza
Toasting with sadness
Deus quanta incerteza
God, how much uncertainty
Sozinho nesta cidade
Alone in this city
Iê, (sozinho) sozinho nesta cidade
Oh, (alone) alone in this city
A e e (sozinho, sozinho) Deus quanta saudade
And e e (alone, alone) God how much I miss you





Авторы: Pinocchio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.