Eduardo Costa - Taça De Pranto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Taça De Pranto




Taça De Pranto
Чаша слёз
Eee a a a e e e...
Эээ а а а э э э...
A noite é tudo
Ночь это всё,
Solidão em mim
Одиночество во мне.
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, как наша любовь подошла к концу,
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды на небе больше не сияют.
Sem você, ficou triste assim
Без тебя стало так грустно.
Madrugada neblina de saudade
Рассвет туман тоски,
Recordações tristeza o peito invade
Воспоминания, грусть наполняют грудь.
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности я иду,
Chorando a dor
Оплакивая боль,
Lembrando amor
Вспоминая любовь,
Que acabou
Которая закончилась.
Saudade judia
Тоска лишь терзает,
Madrugada noite e dia
Рассвет, ночь и день.
Sem a sua companhia
Без твоей компании
A vida não tem alegria
В жизни нет радости.
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет,
Depois que ela foi embora
После того, как ты ушла.
Deus, Nossa Senhora, demais essa agônia
Боже, Святая Дева, эта агония слишком сильна.
Quem vive de saudade
Кто живет тоской,
Perdeu a felicidade
Потерял счастье.
Na escuridão da vida
Во тьме жизни
Não, não tem claridade
Нет, нет света.
Taça de pranto na mesa
Чаша слёз на столе,
Brindando com a tristeza
Я чокаюсь с грустью.
Deus quanta incerteza
Боже, сколько неопределенности,
Sozinho nesta cidade
Один в этом городе.
E... A a a a e e e e
И... А а а а э э э э
A noite é tudo
Ночь это всё,
Solidão em mim
Одиночество во мне.
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, как наша любовь подошла к концу,
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды на небе больше не сияют.
Sem você, ficou triste assim
Без тебя стало так грустно.
Madrugada neblina de saudade
Рассвет туман тоски,
Recordações tristeza o peito invade
Воспоминания, грусть наполняют грудь.
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности я иду,
Chorando a dor
Оплакивая боль,
Lembrando o amor
Вспоминая любовь,
Que acabou
Которая закончилась.
Saudade judia
Тоска лишь терзает,
Madrugada noite e dia
Рассвет, ночь и день.
Sem a sua companhia
Без твоей компании
A vida não tem alegria
В жизни нет радости.
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет,
Depois que ela foi embora
После того, как ты ушла.
Deus, Nossa Senhora, demais essa agônia
Боже, Святая Дева, эта агония слишком сильна.
Quem vive de saudade
Кто живет тоской,
Perdeu a felicidade
Потерял счастье.
Na escuridão da vida
Во тьме жизни
Não, não tem claridade
Нет, нет света.
Taça de pranto na mesa
Чаша слёз на столе,
Brindando com a tristeza
Я чокаюсь с грустью.
Deus quanta incerteza
Боже, сколько неопределенности,
Sozinho nesta cidade
Один в этом городе.
Iê, (sozinho) sozinho nesta cidade
Иэ, (один) один в этом городе.
A e e (sozinho, sozinho) Deus quanta saudade
А э э (один, один) Боже, как тоскливо.





Авторы: Pinocchio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.