Eduardo Costa - Taça De Pranto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Taça De Pranto




Eee a a a e e e...
Eee a и e...
A noite é tudo
Вечер все,
Solidão em mim
Одиночество во мне
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, что нашей любви пришел конец
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды в небе не сияют больше
Sem você, ficou triste assim
Без тебя, грустно было так
Madrugada neblina de saudade
На рассвете туман тоски
Recordações tristeza o peito invade
Магазин печаль в груди вторгается
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности, я буду
Chorando a dor
Плачет боль
Lembrando amor
Вспоминая любовь
Que acabou
Только что
Saudade judia
Тоска только еврейка
Madrugada noite e dia
Рассвет, день и ночь
Sem a sua companhia
Без вашей компании
A vida não tem alegria
Жизнь не есть радость
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет
Depois que ela foi embora
После того, как она ушла
Deus, Nossa Senhora, demais essa agônia
Бог, богородица, не переживайте слишком много, это agônia
Quem vive de saudade
Кто живет тоска
Perdeu a felicidade
Потерял счастье
Na escuridão da vida
В темноте жизни
Não, não tem claridade
Нет, не имеет ясности
Taça de pranto na mesa
Кубок на стол плач
Brindando com a tristeza
Термообработка с горя,
Deus quanta incerteza
Бог, сколько неопределенность
Sozinho nesta cidade
В одиночку в этом городе
E... A a a a e e e e
E... A A A A и и и и
A noite é tudo
Вечер все,
Solidão em mim
Одиночество во мне
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, что нашей любви пришел конец
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды в небе не сияют больше
Sem você, ficou triste assim
Без тебя, грустно было так
Madrugada neblina de saudade
На рассвете туман тоски
Recordações tristeza o peito invade
Магазин печаль в груди вторгается
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности, я буду
Chorando a dor
Плачет боль
Lembrando o amor
Вспоминая любовь
Que acabou
Только что
Saudade judia
Тоска только еврейка
Madrugada noite e dia
Рассвет, день и ночь
Sem a sua companhia
Без вашей компании
A vida não tem alegria
Жизнь не есть радость
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет
Depois que ela foi embora
После того, как она ушла
Deus, Nossa Senhora, demais essa agônia
Бог, богородица, не переживайте слишком много, это agônia
Quem vive de saudade
Кто живет тоска
Perdeu a felicidade
Потерял счастье
Na escuridão da vida
В темноте жизни
Não, não tem claridade
Нет, не имеет ясности
Taça de pranto na mesa
Кубок на стол плач
Brindando com a tristeza
Термообработка с горя,
Deus quanta incerteza
Бог, сколько неопределенность
Sozinho nesta cidade
В одиночку в этом городе
Iê, (sozinho) sozinho nesta cidade
Есть, то есть, (только) один в этом городе
A e e (sozinho, sozinho) Deus quanta saudade
И и одиночку, в одиночку), Бог quanta saudade





Авторы: Pinocchio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.