Eduardo Costa - Temporal de Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Temporal de Amor




Temporal de Amor
Ливень любви
Chuva no telhado, vento no portão
Дождь по крыше, ветер у ворот
E eu aqui nesta solidão
А я здесь, в этом одиночестве
Fecho a janela, frio o nosso quarto
Закрываю окно, холодно в нашей спальне
E eu aqui sem os seus abraços
А я здесь, без твоих объятий
Doido pra sentir seu cheiro
Безумно хочу почувствовать твой запах
Doido pra sentir seu gosto
Безумно хочу почувствовать твой вкус
Louco pra beijar seu beijo
Схожу с ума, желая поцеловать твои губы
Matar a saudade, esse é meu desejo
Убить тоску, вот мое желание
se não demora muito
Пожалуйста, не задерживайся слишком долго
Coração reclamando
Сердце жалуется
Traz de volta os seus carinhos
Верни свои ласки
Estou aqui sozinho, te esperando
Я здесь один, жду тебя
Quando você chegar tira essa roupa molhada
Когда ты придешь, сними эту мокрую одежду
Quero ser a toalha e o seu cobertor
Хочу быть твоим полотенцем и одеялом
Quando você chegar, quando a saudade sair
Когда ты придешь, когда тоска уйдет
Vai trovejar, vai cair um temporal de amor
Раздастся гром, прольется ливень любви
Doido pra sentir seu cheiro
Безумно хочу почувствовать твой запах
Doido pra sentir seu gosto
Безумно хочу почувствовать твой вкус
Louco pra beijar seu beijo
Схожу с ума, желая поцеловать твои губы
Matar a saudade, esse é meu desejo
Убить тоску, вот мое желание
se não demora muito
Пожалуйста, не задерживайся слишком долго
O coração reclamando
Сердце жалуется
Traz de volta os seus carinhos
Верни свои ласки
aqui sozinho, te esperando
Я здесь один, жду тебя
Quando você chegar tira essa roupa molhada
Когда ты придешь, сними эту мокрую одежду
Quero ser a toalha e o seu cobertor
Хочу быть твоим полотенцем и одеялом
Quando você chegar manda a saudade sair
Когда ты придешь, прогони тоску прочь
Vai trovejar, vai cair um temporal de amor
Раздастся гром, прольется ливень любви
Um temporal de amor
Ливень любви
Um temporal de amor
Ливень любви





Авторы: Cecilio Lena, Celicio Alves Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.