Eduardo Costa - Vem Cuidar de Mim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Vem Cuidar de Mim




Vem Cuidar de Mim
Приди и позаботься обо мне
Eu fiz de tudo pra não te perder (pra não te perder)
Я сделал все, чтобы тебя не потерять (чтобы тебя не потерять)
Briguei com o mundo, lutei por você
Спорил с миром, боролся за тебя
passei a noite aqui trancado nesse apartamento
Я провел ночь запертым в этой квартире
E a saudade infernizando tudo no meu pensamento
И тоска сводит с ума все мои мысли
passei a noite te buscando da minha janela (janela)
Я провел ночь, высматривая тебя из окна (из окна)
passei a noite desejando ter você aqui
Я провел ночь, желая, чтобы ты была здесь
Eu preciso desse amor comigo, vou ficar com ela
Мне нужна эта любовь со мной, я буду с тобой
um jeito, rasga o meu peito, vem cuidar de mim
Найди способ, разорви мою грудь, приди и позаботься обо мне
Nem que seja uma noite apenas
Даже если это всего лишь одна ночь
Cuida de mim (cuida de mim)
Позаботься обо мне (позаботься обо мне)
um jeito, rasga o meu peito, cuida de mim
Найди способ, разорви мою грудь, позаботься обо мне
Vem cuidar de mim
Приди и позаботься обо мне
Vem me tirar desta saudade
Избавь меня от этой тоски
Pedaço de felicidade
Кусочек счастья
Meu pecado, meu prazer
Мой грех, мое удовольствие
Vem cuidar de mim
Приди и позаботься обо мне
Vem ser de novo o meu sorriso
Вернись и снова стань моей улыбкой
A Eva do meu paraíso
Ева моего рая
Meu anjo azul, meu benquerer
Мой ангел-хранитель, моя возлюбленная
Eu fiz de tudo (eu fiz de tudo)
Я сделал все сделал все)
Pra não te perder (pra não te perder)
Чтобы тебя не потерять (чтобы тебя не потерять)
Briguei com o mundo, eu lutei por você
Спорил с миром, боролся за тебя
passei a noite aqui trancado nesse apartamento
Я провел ночь запертым в этой квартире
E a saudade infernizando tudo no meu pensamento
И тоска сводит с ума все мои мысли
passei a noite te buscando da minha janela
Я провел ночь, высматривая тебя из окна
passei a noite desejando ter você aqui (aqui)
Я провел ночь, желая, чтобы ты была здесь (здесь)
Eu preciso desse amor comigo, vou ficar com ela
Мне нужна эта любовь со мной, я буду с тобой
um jeito, rasga o meu peito
Найди способ, разорви мою грудь
Vem cuidar de mim (vem cuidar de mim)
Приди и позаботься обо мне (приди и позаботься обо мне)
Nem que seja uma noite apenas
Даже если это всего лишь одна ночь
Cuida de mim (cuida de mim)
Позаботься обо мне (позаботься обо мне)
um beijo, faça alguma coisa
Поцелуй меня, сделай что-нибудь
Cuida de mim
Позаботься обо мне
Vem cuidar de mim
Приди и позаботься обо мне
Vem me tirar desta saudade
Избавь меня от этой тоски
Pedaço de felicidade
Кусочек счастья
Meu pecado, meu prazer
Мой грех, мое удовольствие
Vem cuidar de mim
Приди и позаботься обо мне
Vem ser de novo o meu sorriso
Вернись и снова стань моей улыбкой
A Eva do meu paraíso
Ева моего рая
Meu anjo azul, meu benquerer
Мой ангел-хранитель, моя возлюбленная
Vem cuidar de mim
Приди и позаботься обо мне
Vem me tirar desta saudade
Избавь меня от этой тоски
Pedaço de felicidade
Кусочек счастья
Meu pecado, meu prazer
Мой грех, мое удовольствие
Vem cuidar de mim
Приди и позаботься обо мне
Vem ser de novo o meu sorriso
Вернись и снова стань моей улыбкой
A Eva do meu paraíso
Ева моего рая
Meu anjo azul, meu benquerer
Мой ангел-хранитель, моя возлюбленная





Авторы: Zeze Di Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.