Текст и перевод песни Eduardo Costa - Vida Cigana
Ó
meu
amor,
não
fique
triste
My
love,
don't
be
sad
Saudade
existe
pra
quem
sabe
ter
Nostalgia
exists
for
those
who
know
how
to
miss
Minha
vida
cigana
me
afastou
de
você
My
gypsy
life
has
taken
me
away
from
you
Por
algum
tempo
eu
vou
ter
que
viver
For
a
while
I
will
have
to
live
Longe
de
você
Far
from
you
Longe
dos
seus
carinhos
Far
from
your
affection
E
do
seu
olhar
And
from
your
gaze
Que
me
acompanha
já
tem
muito
tempo
That
has
followed
me
for
a
long
time
Penso
em
você
a
cada
momento
I
think
of
you
every
moment
Sou
água
de
rio
que
vai
para
o
mar
I
am
river
water
flowing
to
the
sea
Sou
nuvem
nova
quem
vem
pra
molhar
I
am
a
new
cloud
coming
to
rain
Essa
noiva
que
é
você
On
this
bride
who
is
you
Pra
mim
você
é
linda
To
me,
you
are
beautiful
A
dona
do
meu
coração
The
mistress
of
my
heart
Que
bate
tanto
quando
te
vê
That
beats
so
fast
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
The
truth
that
makes
me
live
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
fast
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
The
truth
that
makes
me
live
Ó
meu
amor,
não
fique
triste
My
love,
don't
be
sad
Saudade
existe
pra
quem
sabe
ter
Nostalgia
exists
for
those
who
know
how
to
miss
Minha
vida
cigana
me
afastou
de
você
My
gypsy
life
has
taken
me
away
from
you
Por
algum
tempo
eu
vou
ter
que
viver
For
a
while
I
will
have
to
live
Longe
de
você
Far
from
you
Longe
dos
seus
carinhos
Far
from
your
affection
E
do
seu
olhar
And
from
your
gaze
Que
me
acompanha
já
tem
muito
tempo
That
has
followed
me
for
a
long
time
Penso
em
você
a
cada
momento
I
think
of
you
every
moment
Sou
água
de
rio
que
corre
pro
mar
I
am
river
water
flowing
to
the
sea
Sou
nuvem
nova
quem
vem
pra
molhar
I
am
a
new
cloud
coming
to
rain
Minha
noiva
que
é
você
My
bride
who
is
you
Pra
mim
você
é
linda
To
me,
you
are
beautiful
E
a
dona
do
meu
coração
And
the
mistress
of
my
heart
Que
bate
tanto
quando
te
vê
That
beats
so
fast
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
The
truth
that
makes
me
live
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
fast
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
The
truth
that
makes
me
live
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
fast
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
The
truth
that
makes
me
live
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
fast
when
it
sees
you
Deixa
comigo!
Give
it
to
me!
Ó
meu
amor,
não
fique
triste
My
love,
don't
be
sad
Saudade
existe
pra
quem
sabe
ter
Nostalgia
exists
for
those
who
know
how
to
miss
Minha
vida
cigana
me
afastou
de
você
My
gypsy
life
has
taken
me
away
from
you
Por
algum
tempo
eu
vou
ter
que
viver
For
a
while
I
will
have
to
live
Longe
de
você
Far
from
you
Longe
dos
seus
carinhos
Far
from
your
affection
E
do
seu
olhar
And
from
your
gaze
Que
me
acompanha
já
tem
muito
tempo
That
has
followed
me
for
a
long
time
Penso
em
você
a
cada
momento
I
think
of
you
every
moment
Sou
água
de
rio
que
corre
pro
mar
I
am
river
water
flowing
to
the
sea
Sou
nuvem
nova
quem
vem
pra
molhar
I
am
a
new
cloud
coming
to
rain
Minha
noiva
que
é
você
My
bride
who
is
you
Pra
mim
você
é
linda
To
me,
you
are
beautiful
E
a
dona
do
meu
coração
And
the
mistress
of
my
heart
Que
bate
tanto
quando
te
vê
That
beats
so
fast
when
it
sees
you
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
fast
when
it
sees
you
O
meu
coração
bate
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
fast
when
it
sees
you
O
meu
coração
bate
tanto,
tanto
quando
te
vê
My
heart
beats
so
much
when
it
sees
you
É
a
verdade
que
me
faz
viver
The
truth
that
makes
me
live
É
a
verdade,
que
me
faz
viver
The
truth
that
makes
me
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
50 Tons
дата релиза
23-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.