Текст и перевод песни Eduardo Costa - Vida Pelo Avesso
Deixe
tudo
como
está
Оставьте
все
как
есть
Faz
de
conta
que
não
vai
embora
Делают
вид,
что
не
уйдет
De
nós
dois
quem
vai
chorar
Из
нас
двоих,
кто
будет
плакать
Ninguém
vai
poder
dizer
agora
Никто
не
сможет
сейчас
сказать,
Amanhã
é
outro
dia
Завтра
будет
другой
день
E
quem
tem
esta
mania
de
amar,
igual
a
mim
И
кто
имеет
это
увлечение
любить,
как
и
меня
Por
maior
que
seja
a
queda
В
течение
большей
падение
No
amor
jamais
entrega
В
любви
никогда
доставки
Quando
chega
ao
fim
Когда
подходит
к
концу
Não
vou
dizer
Я
не
буду
говорить
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
Что
твое
отсутствие
не
будет
больно
Que
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
Что
не
буду
умирать
постепенно,
в
тебя
потерять
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
Что
тебе
до
свидания
не
будет
мне
снять
Prefiro
assim
Предпочитаю
так
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Что
вы
здесь
в
объятиях
моих
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Мечтая
с
кем-то,
кто
не
я
Amando
quem
não
sou
Любить
тех,
кто
не
я
Querendo
outro
em
meu
lugar
Желая
другого
на
мое
место
Deixe
tudo
como
está
Оставьте
все
как
есть
Não
precisa
arrumar
a
casa
Не
нужно
убирать
дом
Vá
sem
pressa
de
voltar
Идите
не
спеша
вернуться
Tenha
espaço
pra
soltar
as
suas
asas
Есть
места
чтоб
освободить
свои
крылья
Não
lamente
a
nossa
vida
Не
сожалейте
нашей
жизни
Se
não
foi
tão
colorida
como
a
gente
imaginou
Если
не
было
таким
красочным,
как
мы
представляли
Foi
tão
linda
no
começo
Это
было
так
красиво
в
начале
Mas
depois
virou
do
avesso
Но
после
того,
как
вывернутая
наизнанку
Tudo
terminou
Все
закончилось
Não
vou
dizer
Я
не
буду
говорить
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
Что
твое
отсутствие
не
будет
больно
Que
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
Что
не
буду
умирать
постепенно,
в
тебя
потерять
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
Что
тебе
до
свидания
не
будет
мне
снять
Prefiro
assim
Предпочитаю
так
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Что
вы
здесь
в
объятиях
моих
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Мечтая
с
кем-то,
кто
не
я
Amando
quem
não
sou
Любить
тех,
кто
не
я
Querendo
outro
em
meu
lugar
Желая
другого
на
мое
место
Não
vou
dizer
Я
не
буду
говорить
Que
a
tua
ausência
não
vai
machucar
Что
твое
отсутствие
не
будет
больно
Que
não
vou
morrer
aos
poucos
ao
te
perder
Что
не
буду
умирать
постепенно,
в
тебя
потерять
Que
esse
teu
adeus
não
vai
me
derrubar
Что
тебе
до
свидания
не
будет
мне
снять
Prefiro
assim
Предпочитаю
так
Do
que
ter
você
aqui
nos
braços
meus
Что
вы
здесь
в
объятиях
моих
Sonhando
com
alguém
que
não
sou
eu
Мечтая
с
кем-то,
кто
не
я
Amando
quem
não
sou
Любить
тех,
кто
не
я
Querendo
outro
em
meu
lugar
Желая
другого
на
мое
место
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Medeiros, Ribeiro, Ivone Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.