Eduardo Costa - Você Pisou Na Bola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eduardo Costa - Você Pisou Na Bola




Você Pisou Na Bola
You Stepped On The Ball
Mais uma briga e outra vez a solidão
Another fight and again the solitude
E eu tentando consolar meu coração
And I trying to comfort my heart
E essa briga é gota d'água de uma história
And this fight is the straw that broke the camel's back of a story
Amanhã eu vou embora, com você não fico mais
Tomorrow I'll go away, I won't stay with you anymore
O nosso amor desgastado com o tempo
Our love is worn out over time
Foi embora com o vento e acabou nossa paixão
It went away with the wind and our passion ended
Ficou apenas uma mágoa em nosso peito
There is only a grudge left in our breast
Que ainda não teve jeito de tirar do coração
That has no way yet of getting out of the heart
Por isso mesmo eu vou embora dessa casa
For that very reason I'm going away from this house
Nosso amor criou asas e ficou a solidão
Our love has already sprouted wings and loneliness remains
Pode ficar aqui (pode ficar aqui)
You can stay here (you can stay here)
Sou eu quem quero ir (sou eu quem quero ir)
I'm the one who wants to go (I'm the one who wants to go)
Pode ficar com tudo, que eu vou cair no mundo
You can keep everything, that I'm going to fall into the world
Eu quero é ser feliz
I want to be happy
Você fez tudo errado (você fez tudo errado)
You did everything wrong (you did everything wrong)
Eu tentei concertar
I tried to fix it
Você pisou na bola, por isso eu vou embora
You stepped on the ball, that's why I'm leaving
Não quero mais te amar
I don't want to love you anymore
O nosso amor desgastado com o tempo
Our love is worn out over time
Foi embora com o vento e acabou nossa paixão
It went away with the wind and our passion ended
Ficou apenas uma mágoa em nosso peito
There is only a grudge left in our breast
Que ainda não teve jeito de tirar do coração
That has no way yet of getting out of the heart
Por isso mesmo eu vou embora dessa casa
For that very reason I'm going away from this house
Nosso amor criou asas e ficou a solidão
Our love has already sprouted wings and loneliness remains
Pode ficar aqui (pode ficar aqui)
You can stay here (you can stay here)
Sou eu quem quero ir (sou eu quem quero ir)
I'm the one who wants to go (I'm the one who wants to go)
Pode ficar com tudo, que eu vou cair no mundo
You can keep everything, that I'm going to fall into the world
Eu quero é ser feliz
I want to be happy
Você fez tudo errado (você fez tudo errado)
You did everything wrong (you did everything wrong)
Eu tentei concertar
I tried to fix it
Você pisou na bola, por isso eu vou embora
You stepped on the ball, that's why I'm leaving
Não quero mais te amar (eu não quero mais)
I don't want to love you anymore (I don't want to anymore)
Você pisou na bola, por isso eu vou embora
You stepped on the ball, that's why I'm leaving
Não quero mais te amar
I don't want to love you anymore





Авторы: Carneiro Rogerio, Costa Eduardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.