Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É de Madrugada
Es ist früh am Morgen
Um
abraço
do
Eduardo
Costa
a
todos
frequentador
Eine
Umarmung
von
Eduardo
Costa
an
alle
Stammgäste
De
zona
do
Brasil,
menino
der
Zonen
Brasiliens,
Junge
Põe
mais
uma
pinga
aqui
na
minha
mesa
Stell
noch
einen
Schnaps
hier
auf
meinen
Tisch
Que
eu
tô
a
fim
de
beber
hoje
Denn
ich
habe
Lust,
heute
zu
trinken
Vamo
lá,
chora,
viola
Los
geht's,
weine,
Viola
(Gitarre)
Bão
também,
tá
bonito
Gut
so,
das
ist
schön
É
de
madrugada
Es
ist
früh
am
Morgen
Estou
sozinho
em
casa
Ich
bin
allein
zu
Haus
No
peito
uma
dor
In
der
Brust
ein
Schmerz
Chama
o
seu
amor
Ruft
nach
deiner
Liebe
Queima
feito
brasa
Brennt
wie
Glut
Estou
aqui
sozinho
Ich
bin
hier
allein
Sem
ter
o
seu
carinho
Ohne
deine
Zärtlichkeit
Perdido
em
minha
solidão
Verloren
in
meiner
Einsamkeit
Não
sei
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Só
penso
em
você
Ich
denke
nur
an
dich
Dona
do
meu
coração
Herrin
meines
Herzens
É
de
madrugada
Es
ist
früh
am
Morgen
Estou
sozinho
em
casa
Ich
bin
allein
zu
Haus
No
peito
uma
dor
In
der
Brust
ein
Schmerz
Chama
o
seu
amor
Ruft
nach
deiner
Liebe
Queima
feito
brasa
Brennt
wie
Glut
Estou
aqui
sozinho
Ich
bin
hier
allein
Sem
ter
o
seu
carinho
Ohne
deine
Zärtlichkeit
Perdido
em
minha
solidão
Verloren
in
meiner
Einsamkeit
Não
sei
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Só
penso
em
você
Ich
denke
nur
an
dich
Dona
do
meu
coração
Herrin
meines
Herzens
Não
posso
mais
ficar
sozinho
Ich
kann
nicht
mehr
allein
sein
Eu
quero
ter
o
seu
carinho
Ich
will
deine
Zärtlichkeit
haben
Eu
quero
ter
o
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
Não
importa
o
que
você
fez
no
passado
Es
ist
egal,
was
du
in
der
Vergangenheit
getan
hast
Eu
quero
é
ter
você
do
meu
lado
Ich
will
dich
an
meiner
Seite
haben
Eu
quero
ter
o
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
Dinheiro
nós
não
tem,
não
Geld
haben
wir
nicht,
nein
Mas
paixão
nós
tem
com
força,
mesmo
Aber
Leidenschaft
haben
wir
gewaltig,
echt
Chora,
viola
véia
Weine,
alte
Viola
(Gitarre)
É
de
madrugada
Es
ist
früh
am
Morgen
Estou
sozinho
em
casa
Ich
bin
allein
zu
Haus
No
peito
uma
dor
In
der
Brust
ein
Schmerz
Chama
o
seu
amor
Ruft
nach
deiner
Liebe
Queima
feito
brasa
Brennt
wie
Glut
Estou
aqui
sozinho
Ich
bin
hier
allein
Sem
ter
o
seu
carinho
Ohne
deine
Zärtlichkeit
Perdido
em
minha
solidão
Verloren
in
meiner
Einsamkeit
Não
sei
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Só
penso
em
você
Ich
denke
nur
an
dich
Dona
do
meu
coração
Herrin
meines
Herzens
Não
posso
mais
ficar
sozinho
Ich
kann
nicht
mehr
allein
sein
Eu
quero
ter
o
seu
carinho
Ich
will
deine
Zärtlichkeit
haben
Eu
quero
ter
o
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
Não
importa
o
que
você
fez
no
passado
Es
ist
egal,
was
du
in
der
Vergangenheit
getan
hast
Eu
quero
é
ter
você
do
meu
lado
Ich
will
dich
an
meiner
Seite
haben
Eu
quero
ter
o
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
Não
posso
mais
ficar
sozinho
Ich
kann
nicht
mehr
allein
sein
Eu
quero
ter
o
seu
carinho
Ich
will
deine
Zärtlichkeit
haben
Eu
quero
ter
o
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
Não
importa
o
que
você
fez
no
passado
Es
ist
egal,
was
du
in
der
Vergangenheit
getan
hast
Eu
quero
é
ter
você
do
meu
lado
Ich
will
dich
an
meiner
Seite
haben
Eu
quero
ter
o
seu
amor
Ich
will
deine
Liebe
haben
É
de
madrugada
Es
ist
früh
am
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Costa Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.