Текст и перевод песни Eduardo Costa - É de Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
abraço
do
Eduardo
Costa
a
todos
frequentador
всем
завсегдатаям
ночных
заведений
Бразилии
пламенный
привет
от
Эдуардо
Коста,
De
zona
do
Brasil,
menino
дружище,
Põe
mais
uma
pinga
aqui
na
minha
mesa
наливай
ещё
пинги
мне,
Que
eu
tô
a
fim
de
beber
hoje
сегодня
я
хочу
выпить,
Vamo
lá,
chora,
viola
ну
что,
давай,
плачь,
гитара,
Bão
também,
tá
bonito
хорошо
же,
красота!
É
de
madrugada
Среди
ночи
Estou
sozinho
em
casa
я
один
дома,
No
peito
uma
dor
в
груди
боль,
Chama
o
seu
amor
зову
тебя,
любимая,
Queima
feito
brasa
горит,
как
жар.
Estou
aqui
sozinho
Я
здесь
один,
Sem
ter
o
seu
carinho
без
твоей
ласки,
Perdido
em
minha
solidão
потерянный
в
своем
одиночестве,
Não
sei
o
que
fazer
не
знаю,
что
делать,
Só
penso
em
você
думаю
только
о
тебе,
Dona
do
meu
coração
властительница
моего
сердца.
É
de
madrugada
Среди
ночи
Estou
sozinho
em
casa
я
один
дома,
No
peito
uma
dor
в
груди
боль,
Chama
o
seu
amor
зову
тебя,
любимая,
Queima
feito
brasa
горит,
как
жар.
Estou
aqui
sozinho
Я
здесь
один,
Sem
ter
o
seu
carinho
без
твоей
ласки,
Perdido
em
minha
solidão
потерянный
в
своем
одиночестве,
Não
sei
o
que
fazer
не
знаю,
что
делать,
Só
penso
em
você
думаю
только
о
тебе,
Dona
do
meu
coração
властительница
моего
сердца.
Não
posso
mais
ficar
sozinho
я
больше
не
могу
быть
один,
Eu
quero
ter
o
seu
carinho
я
хочу
твоей
ласки,
Eu
quero
ter
o
seu
amor
я
хочу
твоей
любви.
Não
importa
o
que
você
fez
no
passado
не
важно,
что
ты
сделала
в
прошлом,
Eu
quero
é
ter
você
do
meu
lado
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Eu
quero
ter
o
seu
amor
я
хочу
твоей
любви.
Dinheiro
nós
não
tem,
não
денег
у
нас
нет,
Mas
paixão
nós
tem
com
força,
mesmo
но
страсть
у
нас
сильная,
Chora,
viola
véia
плачь,
старая
гитара.
É
de
madrugada
Среди
ночи
Estou
sozinho
em
casa
я
один
дома,
No
peito
uma
dor
в
груди
боль,
Chama
o
seu
amor
зову
тебя,
любимая,
Queima
feito
brasa
горит,
как
жар.
Estou
aqui
sozinho
Я
здесь
один,
Sem
ter
o
seu
carinho
без
твоей
ласки,
Perdido
em
minha
solidão
потерянный
в
своем
одиночестве,
Não
sei
o
que
fazer
не
знаю,
что
делать,
Só
penso
em
você
думаю
только
о
тебе,
Dona
do
meu
coração
властительница
моего
сердца.
Não
posso
mais
ficar
sozinho
я
больше
не
могу
быть
один,
Eu
quero
ter
o
seu
carinho
я
хочу
твоей
ласки,
Eu
quero
ter
o
seu
amor
я
хочу
твоей
любви.
Não
importa
o
que
você
fez
no
passado
не
важно,
что
ты
сделала
в
прошлом,
Eu
quero
é
ter
você
do
meu
lado
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Eu
quero
ter
o
seu
amor
я
хочу
твоей
любви.
Não
posso
mais
ficar
sozinho
я
больше
не
могу
быть
один,
Eu
quero
ter
o
seu
carinho
я
хочу
твоей
ласки,
Eu
quero
ter
o
seu
amor
я
хочу
твоей
любви.
Não
importa
o
que
você
fez
no
passado
не
важно,
что
ты
сделала
в
прошлом,
Eu
quero
é
ter
você
do
meu
lado
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Eu
quero
ter
o
seu
amor
я
хочу
твоей
любви.
É
de
madrugada
Среди
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Costa Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.