Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Siquiera las Flores
Nicht einmal die Blumen
No
maldigas
del
alma
que
se
ausenta
Verfluche
nicht
die
Seele,
die
sich
entfernt
Dejando
la
memoria
del
suicida
Und
die
Erinnerung
des
Selbstmörders
hinterlässt
Quién
sabe
que
oleajes,
qué
tormentas
Wer
weiß,
welche
Wogen,
welche
Stürme
Lo
alejaron
de
las
playas
de
la
vida
Sie
von
den
Stränden
des
Lebens
entfernten
Un
día
cuando
decidas
marcharte
Eines
Tages,
wenn
Du
Dich
entscheidest
zu
gehen
Cuando
no
haya
devolución
Wenn
es
keine
Rückkehr
mehr
gibt
Enfrentando
el
camino
solo
irás
Wirst
Du
den
Weg
alleine
gehen
Por
el
callejón
Durch
die
Gasse
Nadie
te
esperará
Niemand
wird
auf
Dich
warten
Nadie
te
mirará
Niemand
wird
Dich
ansehen
Nadie
te
esperará
Niemand
wird
auf
Dich
warten
Nadie
te
mirará
Niemand
wird
Dich
ansehen
Luego
en
reducido
encierro
Dann,
in
enger
Umschließung
Tus
huesos
estarán
Werden
Deine
Gebeine
sein
Vendrán
a
visitarte
el
día
a
la
tarde
Sie
werden
Dich
besuchen
kommen,
der
Tag
am
Nachmittag
Nadie
te
esperará
Niemand
wird
auf
Dich
warten
Nadie
te
mirará
Niemand
wird
Dich
ansehen
Nadie
te
esperará
Niemand
wird
auf
Dich
warten
Nadie
te
mirará
Niemand
wird
Dich
ansehen
Y
vendrán
las
flores,
y
vendrán
las
flores,
y
Und
die
Blumen
werden
kommen,
und
die
Blumen
werden
kommen,
und
Vendrán
las
flores,
y
vendrán
las
flores,
y
Die
Blumen
werden
kommen,
und
die
Blumen
werden
kommen,
und
Vendrán
las
flores,
y
vendrán
las
flores
Die
Blumen
werden
kommen,
und
die
Blumen
werden
kommen
Pero
sin
pituitarias,
sin
ojos
Aber
ohne
Riechkolben,
ohne
Augen
Sin
oídos,
sin
músculos,
sin
voz
Ohne
Ohren,
ohne
Muskeln,
ohne
Stimme
Las
flores
no
podrán
alegrarte
Die
Blumen
werden
Dich
nicht
erfreuen
können
Nadie
te
esperará
Niemand
wird
auf
Dich
warten
Nadie
te
mirará
Niemand
wird
Dich
ansehen
Nadie
te
esperará
Niemand
wird
auf
Dich
warten
Nadie
te
mirará
Niemand
wird
Dich
ansehen
Un
día,
un
día
Eines
Tages,
eines
Tages
Un
día,
un
día
Eines
Tages,
eines
Tages
Un
día,
un
día
Eines
Tages,
eines
Tages
Un
día,
un
día
Eines
Tages,
eines
Tages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Miralles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.