Eduardo Darnauchans - Épica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eduardo Darnauchans - Épica




Épica
Epic
Andaras por algun lado
You will wander somewhere
Dándole sentido al aire y a las cosas
Giving meaning to the air and to things
Justificando la ruta
Justifying the route
De los helicópteros y las palomas
Of the helicopters and the pigeons
...
...
Miras como de costumbre
You look as usual
En un delirio de abedules y palmeras
In a delirium of birch and palm trees
Restituyendo a la luna
Restoring to the moon
Sus antiguas llanuras
Its ancient plains
Su color de estrellas
Its color of stars
Ordenaras tu cabello
You will tidy your hair
Dibujando lágrimas entre las ruinas
Drawing tears among the ruins
De los silencios del mármol
Of the silences of marble
Despejaste los números de tu sonrisa
You cleared the numbers from your smile
...
...
Amiga de los ciclistas,
Friend of the cyclists,
De los locos, de los osos hormigueros
Of the lunatics, of the anteaters
De los mozos, de los mares,
Of the boys, of the seas,
De los sueños del linquen en los ventisqueros
Of the dreams of the lichen in the snowdrifts
Sin no hay cancion posible
Without you there is no possible song
Ni respira el día sus mejores vientos
Nor does the day breathe its best winds
Y algo con un algo triste
And something with a sad something
Se me posa en los labios y me da el silencio
Settles on my lips and gives me silence
Vas quemandome las dudas,
You are burning my doubts,
Vienes encendiéndome las esperanzas
You come lighting my hopes
Y te duermes en mi cama
And you fall asleep in my bed
Y amaneces de fiesta
And you wake up happy
Es tuya la mañana.
The morning is yours.
...
...
Para los que se sueñan
For those who dream of each other
Sin ninguna sonrisa
Without any smile
Para los que se van
For those who leave
Donde estan temblando las canciones
Where the songs are trembling
Que nunca van a cantar...
That will never be sung...





Авторы: Eduardo Darnauchans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.